# Description: Update Swedish translation from upstream svn
# Origin: http://winff.googlecode.com/svn/trunk/%20winff%20--username%20bggmtt/languages/winff.sv.po

--- winff-1.2.0.orig/languages/winff.sv.po
+++ winff-1.2.0/languages/winff.sv.po
@@ -49,7 +49,6 @@ msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
 #: unit1.rsclosebtn
-#, fuzzy
 #| msgid "Options"
 msgctxt "unit1.rsclosebtn"
 msgid "Options"
@@ -77,21 +76,20 @@ msgstr "Kunde inte hitta inställningsfi
 
 #: unit1.rscropbottom
 msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Nederkant"
 
 #: unit1.rscropleft
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vänster"
 
 #: unit1.rscropright
-#, fuzzy
 #| msgid "High"
 msgid "Right"
-msgstr "Hög"
+msgstr "Höger"
 
 #: unit1.rscroptop
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Överkant"
 
 #: unit1.rsdisplaycmdline
 msgid "Display CMD Line"
@@ -110,7 +108,6 @@ msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 #: unit1.rsgroupbox1
-#, fuzzy
 #| msgid "Additional Options"
 msgctxt "unit1.rsgroupbox1"
 msgid "Additional Options"
@@ -118,81 +115,81 @@ msgstr "Fler alternativ"
 
 #: unit1.rshint2pass
 msgid "Using two passes allows the encoder to gather information in the first run for enhanced quality."
-msgstr ""
+msgstr "Genom att använda två steg tillåts videokodaren att samla information under det första steget, vilket ger högre kvalité"
 
 #: unit1.rshintadd
 msgid "add file(s) to the list for conversion"
-msgstr ""
+msgstr "lägg till filer i listan för konvertering"
 
 #: unit1.rshintaspectratio
 msgid "(<integer:integer> or <real>) the physical aspect ratio (DAR) of the target display."
-msgstr ""
+msgstr "(<heltal>:<heltal> eller <decimaltal>) det fysiska höjd/bredd-förhållandet på målenhetens display."
 
 #: unit1.rshintaudiobitrate
 msgctxt "unit1.rshintaudiobitrate"
 msgid "(<integer>kb) the target kilobits/second that the stream should use"
-msgstr ""
+msgstr "(<heltal>kb) hur många kilobit/sekund som strömmen får använda"
 
 #: unit1.rshintaudiochannels
 msgid "(<integer>) number of audio channels"
-msgstr ""
+msgstr "(<heltal>) antal ljudkanaler"
 
 #: unit1.rshintclear
 msgid "remove all files from the list"
-msgstr ""
+msgstr "ta bort alla filer från listan"
 
 #: unit1.rshintconvert
 msgid "start the conversion process"
-msgstr ""
+msgstr "starta konverteringsprocessen"
 
 #: unit1.rshintconvertto
 msgid "name of the device or file type the video should be converted to"
-msgstr ""
+msgstr "namn på enhet eller filtyp som videon ska anpassas för"
 
 #: unit1.rshintdeinterlace
 msgid "removes interlacing from the video (if necessary)"
-msgstr ""
+msgstr "avflätar videon (om det behövs)"
 
 #: unit1.rshintdevicepreset
 msgid "specific setting to use for the chosen device or file type"
-msgstr ""
+msgstr "inställning att använda för den valda enheten eller filtypen"
 
 #: unit1.rshintframerate
 msgid "(<real> or <integer>) the number of frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "(<decimaltal> eller <heltal>) antal bilder per sekund"
 
 #: unit1.rshintoptions
 msgid "open or close the additional option window"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna eller stäng fönstret med fler inställningsalternativ"
 
 #: unit1.rshintoutputfolder
 msgid "the target location for the final video (choose a different folder than the source folder)"
-msgstr ""
+msgstr "målkatalog för den konverterade videofilen (välj en annan katalog än källkatalogen)"
 
 #: unit1.rshintplay
 msgid "preview the selected source file with ffplay (good test to see if conversion is possible)"
-msgstr ""
+msgstr "förhandsvisa den valda filen med ffplay (bra test för att se om konvertering är möjlig)"
 
 #: unit1.rshintpreview
 msgid "preview using the output settings"
-msgstr ""
+msgstr "förhandsvisa med valda inställningar för utdata"
 
 #: unit1.rshintremove
 msgid "remove the selected file(s) from the list"
-msgstr ""
+msgstr "ta bort de valda filerna från listan"
 
 #: unit1.rshintsamplerate
 msgid "(<integer>) the sampling frequency of the audio in Hertz"
-msgstr ""
+msgstr "(<heltal>) samplingsfrekvens för ljudet (i Hertz)"
 
 #: unit1.rshintvideobitrate
 msgctxt "unit1.rshintvideobitrate"
 msgid "(<integer>kb) the target kilobits/second that the stream should use"
-msgstr ""
+msgstr "(<heltal>kb) hur många kilobit/sekund som strömmen får använda"
 
 #: unit1.rshintvideosize
 msgid "(<integer> X <integer>) the amount of pixels of information. For codecs that don't support pixel aspect ratio (PAR) this is the size of the video when viewed."
-msgstr ""
+msgstr "(<heltal> X <heltal>) antal pixlar med information. För codec:ar som inte stödjer pixel aspect ratio (PAR) är det här storleken på videon när den visas."
 
 #: unit1.rsimportmenu
 msgid "Import Preset"
@@ -211,7 +208,6 @@ msgid "Audio Channels"
 msgstr "Ljudkanaler"
 
 #: unit1.rslabel11
-#, fuzzy
 #| msgid "Output Folder"
 msgctxt "unit1.rslabel11"
 msgid "Output Folder"
@@ -222,7 +218,6 @@ msgid "Device Preset"
 msgstr "Formatalternativ"
 
 #: unit1.rslabel2
-#, fuzzy
 #| msgid "Output Folder"
 msgctxt "unit1.rslabel2"
 msgid "Output Folder"
@@ -257,7 +252,6 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Redigera"
 
 #: unit1.rsmenuitem2
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "unit1.rsmenuitem2"
 msgid "About"
@@ -268,7 +262,6 @@ msgid "Exit"
 msgstr "Avsluta"
 
 #: unit1.rsmenuitem4
-#, fuzzy
 #| msgid "Presets"
 msgctxt "unit1.rsmenuitem4"
 msgid "Presets"
@@ -291,7 +284,6 @@ msgid "WinFF Website"
 msgstr "WinFFs webbplats"
 
 #: unit1.rsmitabout
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "unit1.rsmitabout"
 msgid "About"
@@ -306,14 +298,12 @@ msgid "Name Must be alphanumeric (a-z,A-
 msgstr "Namnet måste vara alfanumeriskt (a-z,A-Z,0-9)"
 
 #: unit1.rsoptions
-#, fuzzy
 #| msgid "Options"
 msgctxt "unit1.rsoptions"
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativ"
 
 #: unit1.rsoptionsbtn
-#, fuzzy
 #| msgid "Options"
 msgctxt "unit1.rsoptionsbtn"
 msgid "Options"
@@ -332,17 +322,15 @@ msgid "Play"
 msgstr "Spela upp"
 
 #: unit1.rsplaysoundonfinish
-#, fuzzy
 #| msgid "Pause on Finish"
 msgid "Play Sound on Finish"
-msgstr "Pausa när konverteringen är klar"
+msgstr "Spela ljud när konverteringen är klar"
 
 #: unit1.rspleaseadd1file
 msgid "Please add at least 1 file to convert"
 msgstr "Lägg till minst 1 fil att konvertera."
 
 #: unit1.rspleaseselectapreset
-#, fuzzy
 #| msgid "Please select a preset to export"
 msgid "Please select a preset"
 msgstr "Välj en förinställning att exportera"
@@ -373,7 +361,7 @@ msgstr "Tryck Enter för att fortsätta"
 
 #: unit1.rspreview
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Förhandsvisning"
 
 #: unit1.rsremovebtn
 msgid "Remove"
@@ -388,7 +376,6 @@ msgid "Select Video Files"
 msgstr "Välj videofiler"
 
 #: unit1.rsshowoptions
-#, fuzzy
 #| msgid "Additional Options"
 msgctxt "unit1.rsshowoptions"
 msgid "Additional Options"
@@ -424,14 +411,13 @@ msgstr "Fler kommandoradsparametrar (Ava
 
 #: unit1.tabpage5caption
 msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Beskär"
 
 #: unit2.rsaddpresetbtn
 msgid "Add / Update"
 msgstr "Lägg till / Uppdatera"
 
 #: unit2.rscancelbtn
-#, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 msgctxt "unit2.rscancelbtn"
 msgid "Cancel"
@@ -446,7 +432,6 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Radera"
 
 #: unit2.rsexport
-#, fuzzy
 #| msgid "Export"
 msgctxt "unit2.rsexport"
 msgid "Export"
@@ -465,7 +450,6 @@ msgid "Import Presets"
 msgstr "Importera förinställningar"
 
 #: unit2.rslabel1
-#, fuzzy
 #| msgid "Presets"
 msgctxt "unit2.rslabel1"
 msgid "Presets"
@@ -545,7 +529,6 @@ msgid "Thanks"
 msgstr "Tack"
 
 #: unit4.rsbutton1
-#, fuzzy
 #| msgctxt "unit3.rsbutton1"
 #| msgid "OK"
 msgctxt "unit4.rsbutton1"
@@ -553,7 +536,6 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #: unit4.rsbutton2
-#, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 msgctxt "unit4.rsbutton2"
 msgid "Cancel"
@@ -604,7 +586,6 @@ msgid "Terminal Options (-e for Xterm , 
 msgstr "Terminal-alternativ (-e för Xterm, -x för Gnome Terminal)"
 
 #: unit4.rslabel8
-#, fuzzy
 #| msgid "Priority"
 msgctxt "unit4.rslabel8"
 msgid "Priority"
@@ -635,7 +616,6 @@ msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #: unit5.rsbutton1
-#, fuzzy
 #| msgctxt "unit3.rsbutton1"
 #| msgid "OK"
 msgctxt "unit5.rsbutton1"
@@ -647,14 +627,12 @@ msgid "FFmpeg Command Line"
 msgstr "FFmpeg kommandoprompt"
 
 #: unit6.rscancelbtn
-#, fuzzy
 #| msgid "Cancel"
 msgctxt "unit6.rscancelbtn"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: unit6.rsexportbtn
-#, fuzzy
 #| msgid "Export"
 msgctxt "unit6.rsexportbtn"
 msgid "Export"
@@ -670,3 +648,4 @@ msgstr "Välj förinställningar att exp
 
 #~ msgid "Replace Preset"
 #~ msgstr "Ersätt förinställning:"
+
