
##### translated strings #####

%d Bytes
== %d Bytes

%d of %d servers, %d players
== %d de %d servidores, %d jugadores

%d%% loaded
== %d%% cargado

%ds left
== faltan %ds

%i minute left
== falta %i minuto

%i minutes left
== faltan %i minutos

%i second left
== falta %i segundo

%i seconds left
== faltan %i segundos

%s wins!
== %s gana!

-Page %d-
== -Página %d-

Abort
== Cancelar

Add
== Añadir

Add Friend
== Añadir Amigo

Address
== Dirección

All
== Todos

Alpha
== Alpha

Always show name plates
== Mostrar siempre los apodos

Are you sure that you want to delete the demo?
== ¿Seguro que quiere eliminar la demo?

Are you sure that you want to quit?
== ¿Seguro que quiere salir?

Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== ¿Estas seguro de que quiere eliminar este jugador de su lista de amigos?

As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
== Como es la primera vez que abre el juego, por favor, introduzca su apodo. Es recomendable que verifique su configuración y ajuste las preferencias antes de entrar en un servidor.

Automatically record demos
== Grabar demos automáticamente

Automatically take game over screenshot
== Pantallazo 'game over' automáticamente

Blue team
== Equipo azul

Blue team wins!
== Equipo azul gana!

Body
== Cuerpo

Call vote
== Votación

Change settings
== Cambiar configuración

Chat
== Charla

Clan
== Clan

Client
== Cliente

Close
== Cerrar

Compatible version
== Versión compatible

Connect
== Conectar

Connecting to
== Conectando con

Connection Problems...
== Problemas de Conexión...

Console
== Consola

Controls
== Controles

Count players only
== Solo contar jugadores

Country
== Pais

Crc:
== Crc:

Created:
== Creado:

Current
== Actualmente

Current version: %s
== Versión actual: %s

Custom colors
== Colores personalizados

Delete
== Borrar

Delete demo
== Borrar demo

Demo details
== Detellades demo

Demos
== Demos

Disconnect
== Desconectar

Disconnected
== Desconectado

Display Modes
== Modos de exibición

Downloading map
== Bajando mapa

Draw!
== Empate!

Dynamic Camera
== Cámara dinámica

Emoticon
== Emoticon

Enter
== Entrar

Error
== Error

Error loading demo
== Error al cargar demo

FSAA samples
== Muestras FSAA

Favorite
== Favorito

Favorites
== Favoritos

Feet
== Pies

Filter
== Filtro

Fire
== Disparar

Folder
== Carpeta

Force vote
== Forzar

Free-View
== Vista Libre

Friends
== Amigos

Fullscreen
== Pantalla Completa

Game
== Juego

Game info
== Info. sobre el juego

Game over
== Fin del Juego

Game type
== Tipo de juego

Game types:
== Tipos de juego:

General
== General

Graphics
== Gráficos

Grenade
== Granada

Hammer
== Martillo

Has people playing
== Hay gente jugando

High Detail
== Mas detalles (HD)

Hook
== Gancho

Host address
== Dirección de host

Hue
== Matiz

Info
== Info.

Internet
== Internet

Invalid Demo
== Demo inválida

Join blue
== Azul

Join game
== Entrar al juego

Join red
== Rojo

Jump
== Saltar

Kick player
== Expulsar jugador

LAN
== LAN

Language
== Idioma

Length:
== Longitud:

Lht.
== Luz

Loading
== Cargando

MOTD
== MOTD

Map
== Mapa

Map:
== Mapa:

Max Screenshots
== Max Pantallazos

Max demos
== Max demos

Maximum ping:
== Ping máximo:

Miscellaneous
== Miscelánea

Mouse sens.
== Sens. del ratón

Move left
== Izquierda

Move player to spectators
== Mover jugador a espectadores

Move right
== Derecha

Movement
== Movimiento

Mute when not active
== Silenciar en inactivo

Name
== Nombre

Name plates size
== Máx. Caracteres para los Apodos

Netversion:
== Versión Net

New name:
== Nuevo Nombre:

News
== Notícia

Next weapon
== Próxima arma

Nickname
== Apodo

No
== No

No password
== Sin contraseña

No servers found
== Ningún servidor encontrado

No servers match your filter criteria
== Ningún servidor corresponde a los critérios de filtrado

Ok
== Aceptar

Open
== Abrir

Parent Folder
== Carpeta superior

Password
== Contraseña

Password incorrect
== Contraseña incorreta

Ping
== Ping

Pistol
== Pistola

Play
== Asistir

Player
== Jugador

Player options
== Opciones de Jugador

Players
== Jugadores

Please balance teams!
== Por favor, equilibre los equipos!

Prev. weapon
== Arma anterior

Quality Textures
== Texturas de calidad

Quick search:
== Busqueda rápida:

Quit
== Salir

Quit anyway?
== ¿Salir de todos modos?

REC %3d:%02d
== REC %3d:%02d

Reason:
== Motivo:

Record demo
== Grabar demo

Red team
== Equipo rojo

Red team wins!
== Ganó el Equipo rojo!

Refresh
== Actualizar

Refreshing master servers
== Actualizando servidores maestros

Remote console
== Consola remota

Remove
== Eliminar

Remove friend
== Eliminar amigo

Rename
== Renombrar

Rename demo
== Renombrar demo

Reset filter
== Resetear filtro

Reset to defaults
== Resetar por defecto

Rifle
== Laser

Round
== Ronda

Sample rate
== Frecuencia de muestreo

Sat.
== Sat.

Score
== Puntos

Score board
== Tabla de puntos

Score limit
== Puntuación Máx.

Scoreboard
== Puntuación

Screenshot
== Pantallazo

Server address:
== Dirección d. servidor:

Server details
== Detalles del server

Server filter
== Filtro del servidor

Server info
== Info del server

Server not full
== Servidor incompleto

Settings
== Config.

Shotgun
== Escopeta

Show chat
== Mostrar chat

Show friends
== Mostrar amigos

Show ingame HUD
== Mostar HUD en juego

Show name plates
== Mostrar apodos

Show only supported
== Mostrar solo soportados

Size:
== Tamaño:

Skins
== Skins

Sound
== Sonido

Sound error
== Error de sonido

Sound volume
== Volumen de sonido

Spectate
== Observar

Spectator mode
== Modo espectador

Spectators
== Observadores

Standard gametype
== Tipo de juego normal

Standard map
== Mapa normal

Stop record
== Parar grabación

Sudden Death
== Muerte Súbita

Switch weapon on pickup
== Cambiar de arma

Team
== Equipo

Team chat
== Conv. de equipo

Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
== Teeworlds %s ya salió! Descárgalo desde www.teeworlds.com!

Texture Compression
== Compresión de Textura

The audio device couldn't be initialised.
== El dispositivo de audio no puede ser inicializado.

The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
== El servidor está ejecutando una afinación no estándar en un tipo de juego puro.

There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
== Tienes un mapa sin guardar en el editor, ¿quiere guardarlo antes de salir?

Time limit
== Tiempo máx.

Time limit: %d min
== Tiempo limite: %d min

Try again
== Probar de nuevo

Type
== Tipo

Type:
== Tipo:

UI Color
== Color de menu

Unable to delete the demo
== No se puede eliminar la demo

Unable to rename the demo
== Imposible renombrar la demo

Use sounds
== Usar sonidos

Use team colors for name plates
== Usar el color del equipo en los apodos

V-Sync
== V-Sync

Version
== Versión

Version:
== Versión:

Vote command:
== Votar comando:

Vote description:
== Descripción de la votación:

Vote no
== Votar no

Vote yes
== Votar si

Voting
== Votando

Warmup
== Calentamiento

Weapon
== Arma

Welcome to Teeworlds
== Bienvenido a Teeworlds!

Yes
== Si

You must restart the game for all settings to take effect.
== Debes reiniciar el juego para que los cambios tengan efecto.

Your skin
== Tu skin

no limit
== sin límite

##### needs translation #####

##### old translations #####

Page %d of %d
== Página %d de %d

Next
== Siguiente

Prev
== Anterior

