#!/usr/bin/perl -T
# Written by Steven Shiau <steven _at_ nchc org tw> for DRBL and translated by Juan Ramn Martnez <jrmc77 _at_ terra es>.
# License: GPL
#

$lang_charset = 'iso-8859-1';

%delimiter =
   (
   dash_line => '------------------------------------------------------',
   star_line => '******************************************************',
   exclamation_line => "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!",
   warning_line => "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Atencin !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!",
   );

%lang_deploy =
   (
   interactive_mode_prompt => 'El modo interactivo le permite proporcionar la informacin de su entorno DRBL.',
   domain_unset_prompt => 'El DOMAIN no est puesto, por favor introduzca el DOMAIN ahora:',
   domain_prompt => 'Por favor introduzca dominio DNS (como drbl.sf.net):',
   nisdomain_unset_prompt => 'El NISDOMAIN no est puesto, por favor introduzca NISDOMAIN ahora:',
   nisdomain_prompt => 'Por favor introduzca el nombre NIS/YP del dominio:',
   not_allowed_domainname => 'no se permite como DOMAINNAME, introdzcalo otra vez!',
   not_allowed_nisdomainname => 'no se permite como NISDOMAINNAME, introdzcalo otra vez!',
   set_domain_as => 'Configurar DOMAIN como',
   enter_client_hostname_prefix => "Por favor introduzca el prefijo del hostname cliente:\nEste prefijo se usa automticamente para crear hostnames a los clients. Si desea sobrescribir alguno o todos los hostnames creados automticamente, presione Ctrl-C para quitar este programa ahora, edite $DRBL_SCRIPT_PATH/conf/client-ip-hostname, y ejecute este programa otra vez.",
   not_allowed_hostname => 'prefijo de hostname cliente no permitido, introdzcalo otra vez!',
   set_client_hostname_prefix => 'Prefijo de hostname de cliente configurado como',
   no_NIC_setup => 'NO configur ninguna configuracin de red de Internet para las tarjetas de red de los clientes (como la direccin IP de eth1, eth2...), o algo est errneo!',
   configured_nic => 'Tarjeta(s) de red configurada(s) encontradas en su sistema:',
   we_can_NOT_continue => 'NO se puede continuar...',
   but_not_private_IP_or_configured => 'pero no es una IP privada, no est bien configurada, o el acceso no est activo!!!',
   enter_public_IP_for_the_client => "Introduzca la direccin IP pblica para este cliente",
   its_IP_in_DRBL_is => "Su IP en DRBL es",
   wrong_entered_IP => "La IP introducida es errnea, por favor introdzcala de nuevo!",
   enter_gateway_for_client => "Introduzca el gateway para este cliente",
   enter_netmask_for_client => "Introduzca la netmask (mscara de red) para este cliente",
   wrong_entered_netmask => "La NETMASK (mscara de red) introducida es errnea, por favor introdzcala de nuevo!",
   set_client_public_IP_as => "Los parmetros de red de las IP pblicas de los clientes se configurarn como:",
   we_will_skip => 'Se saltar',
   for_internet_access_prompt => 'Qu puerto ethernet de este servidor es para acceso pblico a Internet, no para conexin DRBL ?',
   drbl_website_prompt => 'Vea http://drbl.nchc.org.tw/redhat o http://drbl.sf.net/redhat para detalles.',
   ethernet_port_for_internet => 'El puerto ethernet para acceso a Internet es:',
   ethernet_port_for_DRBL => 'El/los puerto(s) ethernet para el entorno DRBL: ',
   only_1_IP_for_eth0 => 'Slo 1 direccin IP para eth0, no se usar eth0 para el entorno DRBL!',
   no_DRBL_port => 'No hay puerto ethernet disponible para el entorno DRBL!',
   saved_mac_address_files_in_etc => "Estos archivos estn guardados en el directorio $drbl_syscfg.",
   collect_MAC_prompt => 
          "Ahora se pueden recopilar las direcciones MAC de los clientes!\n".
          "Si desea que el servicio DHCP en el servidor DRBL ofrezca la misma direccin IP al cliente cada vez que el cliente inicie, y nunca se hizo este procedimiento, hgalo ahora!\n".
          "Si ya tiene estas direcciones MAC de los clientes, puede ponerlas en diferentes archivos de grupo (El nmero de archivos es el mismo nmero de tarjetas de red del servicio DRBL). En este caso, puede saltar este paso.\n".
          "Este paso le ayuda a grabar las direcciones MAC de los clientes, y las divide en diferentes grupos. Le ahorra tiempo y reduce errores.\n".
	  "Las direcciones MAC se grabarn una por una segn el inicio de los clientes,\n".
	  "y se pondrn en diferentes archivos segn la tarjeta de red del servidor, el nombre del archivo ser como macadr-eth1.txt, macadr-eth2.txt... YoPuede encontralos en el directorio $drbl_syscfg.\n".
	  "Por favor inicie los clientes por orden, asegrese de que inician desde etherboot o PXE!\n". 
          "Desea recopilarlas ?",
   ok_let_do_it => 'OK! Hagmoslo!',
   you_are_not_root => 'Usted no es root',
   ok_let_continue => 'OK! Continuemos...',
   fix_eth_IP_prompt => "Desea que el servicio DHCP en el servidor DRBL ofrezca la misma direccin IP al cliente cada vez que el cliente inicie (Si desea esta funcin, debe recopilar las direcciones MAC de los clientes, y guardarlas en archivo(s) (como en el procedimiento anterior)). Esto es para los clientes conectados a la interfaz de red ethernet del servidor DRBL",
   MAC_file_prompt => "OK! Por favor indqueme el nombre del archivo que contiene las direcciones MAC de los clientes linea a linea para",
   range_prompt => "OK! Continuemos, configurando la direccin IP de los clientes por \"primero en iniciar recibe la IP primero\" en vez de fijarlos!",
   client_number_connected_to_eth => "Cuantos clientes DRBL (PC para estudiantes) hay conectados a la interfaz de red ethernet del servidor DRBL",
   enter_the_no => "Por favor introduzca el nmero",
   the_value_you_set => "La direccin IP final de la serie de los clientes es",
   set_the_IP_connected_to_eth => "Se configurar la direccin IP para los clientes conectados a la interfaz de red ethernet del servidor DRBL",
   do_you_want_to_continue => "Desea continuar ?",
   reenter_or_accept => "para re-introducirlo, o alguna otra letra para aceptar el valor y continuar!",
   filename_you_set => "El nombre de archivo configurado es",
   by_MAC_file => "Con el archivo de direccin MAC configurada, las direcciones IP de los clientes conectados al interfaz de red ethernet del servidor DRBL",
   let_restart_it_again => "OK, reiniciar otra vez!",
   layout_for_DRBL => "El Diseo de su entrono DRBL:",
   swap_prompt =>
              "Si hay un disco local con una particin swap o un sistema de archivos escribible en su mquina cliente,\n".
              "desea usar esa particin swap o crear un archivo en el sistema de archivos escribible para que los clientes tengan mas memoria para utilizar ? (Este paso NO destruir ningn dato del disco duro)",
   try_to_create_swap =>
                "OK! Se va a probar de crear el espacio swap para el cliente si este posee disco duro!",
   max_swap_size =>
                "Cul es el mximo tamao (Megabytes) para el espacio swap ?\n".
                "Se intentar asignar el espacio swap por usted, si no es suficiente, el 60% del espacio libre ser utilizado.",
   mode_for_client_init =>
              "Qu modo quiere que usen los clientes despues de iniciarse ?\n".
              "\"1\": Modo grfico (X window system) (por defecto),\n".
              "\"2\": Modo texto.",
   client_text_mode => "Los clientes usarn el modo texto cuando inicien.",
   client_graphic_mode => "Los clientes entrarn en modo grfico despues de iniciarse.",
   login_mode_for_client =>
                  "Qu modo desea cuando el cliente inicie en modo grfico ?\n".
                  "0: login normal, 1: login automtico, 2: login por tiempo",
   auto_login => "Los clientes se auto logarn cuando inicien.",
   created_account_for_auto_login =>
                      "las cuentas se crearn para el auto login de las mquina cliente.\n".
		      "El auto login ID es el mismo que el hostname del cliente.\n".
                      "La informacin de las cuentas y contraseas se almacenarn en el archivo",
   time_for_countdown => "Cuantos segundos para la cuenta atrs ?",
   timed_login_prompt => "Los clientes se auto logarn transcurrido el tiempo",
   normal_login_prompt => "Los clientes esperarn que el usuario se logee cuando inicien.",
   keep_client_setting_question => "Desea mantener la configuracin anterior de los clientes DRBL si existen ?",
   remove_client_setting => "Se eliminarn todas las configuraciones de los clientes DRBL si todava existen.",
   keep_client_setting => "Se intentar mantener todas las configuraciones de los clientes DRBL si todava existen.",
   set_client_root_passwd => "Desea configurar las contraseas de root  de los clientes en vez de usar las mismas contraseas de root copiadas desde el servidor ? (Para mayor seguridad)",
   whats_client_root_passwd => "Nuevas contraseas de root para los clientes (No se mostrarn en pantalla) ?",
   set_client_pxelinux_passwd => "Desea configurar la contrasea pxelinux de los clientes para que cuando los clientes inicien, la contrasea sea introducida al inicio (Para mayor seguridad)",
   whats_client_pxelinux_passwd => "Nueva contrasea pxelinux para los clientes (No se mostrar en pantalla) ?",
   retype_root_passwd => "Repita la nueva contrasea (No se mostrar en pantalla).",
   sorry_passwd_not_match => "Lo sentimos, las contraseas no coinciden",
   sorry_passwd_can_not_empty => "Lo sentimos, la contrasea no puede ser vaca",
   set_client_alias_IP =>
      "Usando un alias de interfaz, cada cliente puede tener 2 IPs,\n".
      "una de ellas es una IP privada para los clientes conectados al servidor DRBL, y la otra es una IP pblica para clientes directamente conectados a la WAN donde conectar!\n".
      "Desea configurar la IP pblica de los clientes ?",
   searching_installed_drbl_packages => "Buscando los paquetes instalados del servidor DRBL... Esto puede tardar varios minutos...",
   no_drbl_server_package_found =>
	      "No est instalado el paquete servidor DRBL!!!\n". 
	      "Debe ejecutar otro script (drblsrv -i) para configurar el servidor DRBL primero!!!, De lo contrario el sistema NO funcionar!!!\n".
	      "Seguro que desea continuar ? Introduzca \"yes\" o \"y\" para continuar, u otra letra para detener!",
   but_you_will_see_errors => "Pero ver muchos de mensajes de error...!!!",
   smart_decision => "OK, sabia decisin, Se quitar ahora mismo!",
   finished_searching_installed_drbl_packages => "Termin la bsqueda de los paquetes instalados del servidor DRBL.",
   note_for_keep_client_setting => "Nota! Est intentando mantener la configuracin de los clientes DRBL si existen, algunas veces los clientes DRBL funcionan mal cuando termina este script! Por tanto, reiniciar los clientes DRBL har que funcionen!",
   press_enter_to_continue => "Pulse Intro para continuar... ",
   no_deploy_prompt =>
	      "Todos los archivos de configuracin se han creado en este directorio de trabajo,\n".
	      "pero NO estn a disposicin del sistema! \n".
	      "Si desea ponerlos a disposicin del sistema, no use la opcin \"-n\" o \"--no_deploy\"",
   ready_to_deploy =>
	      "Arora se pueden poner los archivos a disposicin del sistema! \n".
	      "Desea continuar ?",
   overwrite_firewall_rule => "Atencin! Si continua, las reglas de su firewall se sobrescribirn durante la configuracin!",
   backup_firewall_rule => "Las reglas originales sern guardadas como iptables.drblsave en el directorio de configuracin de sistema (/etc/sysconfig o /etc/default).",
   oh_quit_now => "Oh, Deseo quitarlo ahora!",
   accept_or_enter => "Introduzca \"Y\" para aceptar u otra letra para introducirlo una por una...",
   failed_to_open_file => "Fallo al abrir el archivo",
   #
   analyzing_rpm_info => "Analizando la informacin de los paquetes rpm... Esto puede tardar varios minutos...",
   no_drbl_server_package => "No est instalado el paquete de servidor DRBL!!!",
   apt_pkg_not_installed =>  "El paquete \"apt\" NO est instalado!!!", 
   we_are_now_ready_to => "Estamos preparados para",
   the_files_for_DRBL_server => "los archivos del servidor DRBL!",
   say_yes_to_continue_other_to_quit => "Introduzca \"yes\" o \"y\" para continuar, u otra letra para quitar!",
   say_no_to_quit_other_to_continue => "Introduzca \"no\" o \"n\" para quitar, u otra letra para continuar!",
   syncing_flush => "Sincronizando - sistema de archivo de vaciado de buffers...", 
   install_and_upgrade => "instalo y actualizo",
   IP_start_prompt => "Cul es el nmero inicial que desea usar en el ltimo grupo de dgitos de la direccin IP (por ej. el valor inicial de d en la direccin IP a.b.c.d) de los clientes DRBL conectados a este puerto ethernet",
   client_no_in_MAC_file => "El nmero de clientes en este archivo es",
   not_initial_value => "El valor que introdujo NO es vlido como valor inicial! Por favor reintrodzcalo de nuevo!!!",
   can_not_be_the_last_IP => "NO puede ser el ltimo grupo de nmeros de la IP!!!",
   can_not_be_the_first_IP => "NO puede ser el primer grupo de nmeros de la IP!!!",
   set_client_system_select => "Desea configurar el prompt de inicio de los clientes ?",
   use_graphic_pxelinux_menu => "Desea usar fondo grfico para el men PXE cuando el cliente inicie ?",
   note_for_use_graphic_pxelinux_menu => "Nota! Si usa el men grfico PXELinux, y el cliente falla al iniciar, puede cambiar al modo texto ejecutando \"$DRBL_SCRIPT_PATH/sbin/switch-pxe-bg-mode -m text\".",
   whats_client_system_boot_timeout => "Cuantos segundos del 1/10 tiene al cuenta atrs del prompt de inicio de los clientes ?",
   sorry_timeout_must_be_number => "La cuenta atrs debe ser un nmero (introduzca 70)!!!",
   unable_to_get_ethx_IP => "No ha sido posible obtener la direccin IP!!!\ Debe configurar una direccin privada de clase C esttica (como 192.168.1.1), y NO puede ser una direccin IP cambiante (como el cliente DHCP)! Este error est en la tarjeta de red:",
   program_stop => "Programa detenido!!!",
   open_thin_client_option => 
        "Desea que los clientes DRBL tengan una opcin de ejecutarse en modo terminal ? por ej. quiere dejar ejecutar a este cliente la visualizacin remota (que utilizar recursos del servidor), introduzca \"Y\" aqui.\n".
        "Nota!\n".
	"0. Si reponde si a esta opcin, el cliente tendr un entorno limitado, por ej. NO tendr acceso a un USB local, CD, audio, impresora, etc. en el cliente.\n".
	"1. Si su servidor no es potente, introduzca \"no\" aqui.\n".
	"2. Introduciendo \"yes\" (si) aqui, se activar xdmcp,\n".
	"No es algo seguro activarlo. Configurando /etc/hosts.allow y /etc/hosts.deny para slo permitir acceso local es otra alternativa pero no la mas segura.\n".
	"Usando un cortafuegos para el puerto 177 es lo mas seguro si desea tener xdmcp activado.\n".
	"Lea el amnual para mas notas de la seguridad de XDMCP.\n".
	"Por favor configurlo por usted mismo!\n".
	"3. Si introduce \"yes\" (si) aqui, debe reiniciar su gestor de entorno de escritorio (gdm/kdm) despus, recuerde salvar sus datos antes de cerrar las aplicaciones!\n".
	"Desea que los clientes DRBL tengan una opcin de ejecutarse en modo terminal ?",
   server_kernel_nfsd_support => "El kernel del servidor soporta",
   change_kernel_notes => "Nota! Si cambia el kernel actual del servidor, y no est seguro de que el nuevo no soporte NFS bajo udp o tcp, ser mejor que re-ejecute \"drblpush -i\" otra vez para evitar fallos en el inicio de los clientes!",
   hint_for_answer => "Sugerencia! Cuando una opcin si/no est disponible, el valor por defecto es la mayuscula, Ej. (y/N), el valor por defecto es \"N\", cuando pulse \"Intro\", se usar \"N\". Si no est seguro de qu elegir, pulse la tecla \"Intro\" key.",
   hint_for_detect_MAC => "Si desea usar la direccin IP esttica de los clintes DRBL, debe ejecutar \"drblpush\" en modo interactivo (con la opcin -i) y recopilar las direcciones MAC de los clientes!",
   illeagle_char_in_MAC => "Los archivos de direccin MAC contienen caracteres ilegales",
   fix_wrong_MAC_file => "Por favor compruebe y modifique la direccin MAC que introdujo.",
   unable_to_find_public_IP => "No se ha encontrado la direccin IP pblica de este servidor.",
   available_eth_ports => "Puertos ethernet disponibles en este servidor",
   is_not_in_the_lists => "no est en las listas",
   enter_it_again => "Por favor intrzcalo de nuevo",
   the_eth_port_you_choose_for_wan => "El puerto ethernet elegido para su conexin WAN",
   set_DBN_client_audio_plugdev_etc_open_to_all => "Desea dejar que el audio, cdrom, disquete, video y plugdev (como un dispositivo USB) abierto a todos los usuarios en el cliente DRBL ? Si es as, se aadir a todos los usuarios a los grupos de dispositivos en el servidor y el cliente.",
   use_random_password => "Desea usar una contrasea *ALETOREA* para las cuentas de auto login ?",
   enter_password_for_autologin_accounts => "Introduzca las contraseas para las cuentas de auto login.",
   whats_client_autologin_passwd => "Cul es la contrasea de auto login de los clientes (No se mostrar en pantalla) ?",
   retype_autologin_passwd => "Reintroduzca la contrasea (No se mostrar en pantalla).",
   clonezilla_box_mode_for_client => "Desea usar el modo Clonezilla box solamente ? Si es as, muchas funciones del DRBL sern suprimidas, y usted tendr un modo elegante de usar clonezilla. Nota! En este modo, la configuracin y los archivos de configuracin del cliente no se salvarn en el servidor DRBL! Sern usados una vez y descartados una vez la mquina se apague!",
   which_clonezilla_mode_for_client => "En el sistema, hay 3 modos disponibles para clonezilla:\n[0] Modo Clonezilla completo, cada cliente tiene su propio NFS basado en /etc y /var.\n[1] Modo Clonezilla box, cada cliente usa tmpfs basado en /etc y /var. En este modo, la carga y espacio de disco necesario del servidor es inferior que en el Modo Clonezilla completo. Nota! En el modo Clonezilla box, la configuracin y los archivos de configuracin del cliente no se salvarn en el servidor DRBL! Sern usados una vez y descartados una vez la mquina se apague!\n[2] NO quiero clonezilla.\nQu modo prefiere ?",
   clonezilla_box_mode_is_set => "El modo Clonezilla esta configurado, un modo elegante de clonezilla est en camino!",
   full_clonezilla_mode_is_set => "Modo clonezilla completo configurado!",
   clonezilla_box_mode_not_set => "El modo Clonezilla box NO est configurado, tendr las funciones completas del DRBL box!",
   no_clonezilla_in_system => "Su sistema no es Clonezilla!",
   class_c_IP_for_multicast_clonezilla => "Si desea usar clonezilla multicast, debe usar una calse C privada (192.168.*.*)! En caso contrario las prestaciones de clonacin multicast sern terriblemente peores!",
   drbl_ssi_mode_for_client => "Desea usar el modo DRBL SSI (Single system image) ? Si es as, la carga y el espacio de disco del servidor ser mas ligero. NOTA! En este modo, (1) La memoria de la mquina cliente debe ser de al menos 256 MB. (2) La configuracin y los archivos de configuracin del cliente no se salvarn en el servidor DRBL! Sern usados una vez y descartados una vez la mquina se apague! Adems, si modifica algn archivo en la plantilla cliente (ubicada en $drblroot), debe ejecutar $DRBL_SCRIPT_PATH/sbin/drbl-gen-ssi-files para crear la plantilla tarball en $drbl_common_root/drbl_ssi/. (3) Si desea proporcionar algn archivo para sobrescribir la configuracin en la plantilla tarball cuando el cliente inicie, consulte $drbl_common_root/drbl_ssi/clients/00_README para mas detalles.",
   which_drbl_mode_for_client => "En el sistema, hay 3 modos para los servicios linux diskless:\n[0] Modo DRBL completo, cada cliente tiene su propio NFS basado en /etc y /var.\n[1] Modo DRBL SSI (Single system image), cada cliente usa tmpfs basado en /etc y /var. En este modo, la carga y el espacio de disco necesario del servidor ser mas ligero. NOTA! (a) Se recomienda al menos 256 MB de memoria en la mquina cliente. (b) La configuracin y los archivos de configuracin del cliente no se salvarn en el servidor DRBL! Sern usados una vez y descartados una vez la mquina se apague! Adems, si modifica algn archivo de la plantilla cliente (ubicada en $drblroot), debe ejecutar $DRBL_SCRIPT_PATH/sbin/drbl-gen-ssi-files para crear la plantilla tarball en $drbl_common_root/drbl_ssi/. (c) Si desea proporcionar algn archivo para sobrescribir la configuracin en la plantilla tarball cuando el cliente inicie, consulte $drbl_common_root/drbl_ssi/clients/00_README para mas detalles.\n[2] No deseo proporcionar servicio Linux diskless al cliente.\nQu modo prefiere ?",
   drbl_ssi_mode_is_set => "El modo DRBL SSI est configurado, un modo elegante de DRBL est en camino!",
   full_drbl_mode_is_set => "Elegido modo DRBL completo!",
   no_drbl_mode_in_system => "Su sistema no es Linux diskless para cliente.",
   where_is_ocs_img_repo_dir => "Cuando se use clonezilla, en qu directorio de este servidor desea guardar la imagen salvada (Por favor use un path absoluto, y NO lo asigne bajo /mnt/, /media/ o /tmp/) ?",
   not_allowed_ocs_img_repo_dir => "no es un directorio permitido para salvar imgenes de clonezilla, por favor introdzcalo de nuevo.",
   drbl_server_as_NAT_server => "Desea dejar el servidor DRBL como un servidor NAT ? Si no, su cliente DRBL NO ser capaz de acceder a Internet.",
   drbl_server_is_NOT_NAT_server => "Este servidor DRBL No proporciona servicio NAT, por lo que su cliente DRBL NO ser capaz de acceder a Internet.",
   both_drbl_clonezilla_are_none => "Tanto los modos drbl y clonezilla no se encuentran disponibles, slo funciones muy limitadas (como netinstall, si instala los archivos necsarios, y drbl-SL.sh) estn disponibles en este sistema!",
   only_one_network_card_in_system => "///ATENCIN/// Slo se ha encontrado una tarjeta de red configurada en este equipo, esto no es recomendable ya que este servidor DRBL proporcionar un servicio DHCP que podr estropear su entorno de red si ya hay un servicio DHCP existente en el entorno de red al que est conectada la tarjeta de red!!! Se recomienda usar al menos 2 tarjetas de red en este servidor para evitar este problema.",
   are_you_sure_you_want_to_continue => "Seguro que desea continuar ?" ,
   mark_the_end_of_lang =>"."
   );

%lang_text =
   (  
   Say        => 'Responda',
   or         => 'o',
   seconds    => 'segundos',
   WARNING    => 'ATENCIN',
   Accept     => 'Aceptar',
   as         => 'como',
   login      => 'login',
   clear      => 'limpiar',
   of         => 'de',
   logout     => 'logout',
   page       => 'pgina',
   move       => 'mover',
   date       => 'fecha',
   size       => 'tamao',
   type       => 'tipo',
   filename   => 'nombre de archivo',
   encoding   => 'codificar',
   download   => 'descargar',
   cancel     => 'cancelar',
   continue   => 'continuar',
   for        => 'por',
   save       => 'salvar',
   add        => 'aadir',
   delete     => 'borrar',
   uninstall  => 'desinstalar',
   done       => 'hecho',
   finish     => 'terminado',
   space      => 'espacio',
   );


%lang_word =
   (
   please_enter => "por favor introduzca",
   to_deploy_them => "para desplegar su",
   root_passwd => "password de root",
   initial_digit => "digito inicial",
   unable_to_find_the => "No es posible encontrar el",
   program_stop => "Programa detenido",
   );
