#
# Turkish translation file for WinShell
#
#
# 05/15/2007   Okan Basegmez: update for WinShell 3.2
# 03/30/2006   Erdal Arikan: preliminary version
#
#
BEGIN_MENU
#
# File menu
#
ID_FILE_MENU                     == &Dosya
ID_FILE_NEW                      == &Yeni
ID_FILE_NEW_TEXDOC               == &TeX-Belgesi\tCtrl+N
ID_FILE_NEW_BIBTEXDOC            == &BibTeX-Belgesi
ID_FILE_OPEN                     == &A...\tCtrl+O
ID_FILE_CLOSE                    == Kapa&t\tCtrl+W
ID_FILE_SAVE                     == &Kaydet\tCtrl+S
ID_FILE_SAVE_AS                  == &Baka adla kaydet...
ID_FILE_SAVE_ALL                 == Heps&ini kaydet
ID_FILE_PRINT                    == Ya&zdr...\tCtrl+P
ID_FILE_PRINT_SETUP              == Yazc &Ayar...
ID_FILE_LAST_FILE                == S&on Dosyalar
ID_FILE_EXIT                     == &k
#
# Edit menu
#
ID_EDIT_MENU                     == Dz&enle
ID_EDIT_UNDO                     == Ge&ri Al\tCtrl+Z
ID_EDIT_REDO                     == &Tekrar yap\tCtrl+Y
ID_EDIT_CUT                      == Ke&s\tCtrl+X
ID_EDIT_COPY                     == &Kopyala\tCtrl+C
ID_EDIT_PASTE                    == Ya&ptr\tCtrl+V
ID_EDIT_DELETE                   == Si&l\tDel
ID_EDIT_SELECT_ALL               == &Hepsini Se\tCtrl+A
ID_EDIT_COMMENTOUT               == Yorum kaldr/Yorum ekle&\tCtrl+K
## please translate
ID_EDIT_SPLITPARAGRAPH           == &Split Paragraph\tCtrl+T
ID_EDIT_JOINPARAGRAPH            == &Join Paragraph\tCtrl+J
#
# Search menu
#
ID_SEARCH_MENU                   == &Ara
ID_SEARCH_FIND                   == &Ara...\tCtrl+F
ID_SEARCH_FINDNEXT               == Sonrakini Bu&l\tF3
ID_SEARCH_REPLACE                == &Deitir...\tCtrl+H
ID_SEARCH_FINDFILES              == Dosyalarda ara...\tCtrl+Shift+F
ID_SEARCH_GOTOLINE               == &Nolu Satra Git...\tCtrl+G
#
# Execute menu
#
ID_EXECUTE_MENU                  == &altr
ID_EXECUTE_LATEX                 == &LaTeX\tF5
ID_EXECUTE_BIBTEX                == &BibTeX\tF6
ID_EXECUTE_DVIVIEW               == &DVIView\tF7
ID_EXECUTE_DVIPS                 == DVI -> &PS\tF8
ID_EXECUTE_GSVIEW                == &GSView\tF9
ID_EXECUTE_PDFLATEX              == PD&FLaTeX\tF10
ID_EXECUTE_PDFVIEW               == PDF&View\tF11
ID_EXECUTE_SPELLCHECK            == &Telaffuz Kontrol...\tF12
ID_EXECUTE_TABLEWIZARD           == &Tablo Sihirbaz...
#
# Options menu
#
ID_OPTIONS_MENU                  == &Seenekler
ID_OPTIONS_GENERAL               == &Genel...
ID_OPTIONS_PROGCALLS             == &Program ar...
ID_OPTIONS_USERPROGS             == &Kullanc Programlar...
ID_OPTIONS_MACROS                == &Makrolar...
ID_OPTIONS_LANGUAGE              == &Diller...
ID_OPTIONS_FONTS                 == &Yaz tipi...
ID_OPTIONS_SYNTAXHL              == Szdizimi-&Kelime iaretleme...
ID_OPTIONS_WRAP                  == &Sarmal alma Biimi
ID_OPTIONS_LINENUMBERS           == Satr &numaras
## please translate
ID_OPTIONS_FOLDING               == Fold&ing
ID_OPTIONS_AUTOSPELLCHECK        == &Otomatik Telaffuz Kontrol
ID_OPTIONS_VIEW_MENU             == &Gzden geir
ID_OPTIONS_VIEW_CUSTOMIZE        == &zelletir...
ID_OPTIONS_VIEW_PROJECTWINDOW    == &Proje Penceresi
ID_OPTIONS_VIEW_OUTPUTWINDOW     == &ks Penceresi
ID_OPTIONS_VIEW_TOOLBAR          == &Ara ubuu
ID_OPTIONS_VIEW_STATUSBAR        == &Durum ubuu
ID_OPTIONS_VIEW_ARROWBAR         == &Oklar
ID_OPTIONS_VIEW_BINARYBAR        == &kili ilemler
ID_OPTIONS_VIEW_ACCENTSBAR       == &Aksanlar
ID_OPTIONS_VIEW_RELATIONSBAR     == &Balantlar
ID_OPTIONS_VIEW_GREEKBAR         == &Grek harfleri
ID_OPTIONS_VIEW_MISCBAR          == Mu&htelif
ID_OPTIONS_VIEW_MACROSBAR        == &Makrolar
#
# Project menu
#
ID_PROJECT_MENU                  == &Projeler
ID_PROJECT_NEW                   == &Yeni...
ID_PROJECT_LOAD                  == &A...
ID_PROJECT_CLOSE                 == &Kapa
ID_PROJECT_SAVE                  == &Sakla
ID_PROJECT_SAVEAS                == &Baka adla sakla...
ID_PROJECT_ADD_MENU              == &Ekle
ID_PROJECT_ADD_MAIN              == &Ana-TeX-Belgesi...
ID_PROJECT_ADD_TEX               == &TeX-Belgesi...
ID_PROJECT_ADD_BIBTEX            == &BibTeX-Belgesi...
#
# Window menu
#
ID_WINDOW_MENU                   == Pe&ncere
ID_WINDOW_SPLIT                  == B&l
ID_WINDOW_TILE_VERTICAL          == Pencereleri &Dikine Srala
ID_WINDOW_TILE_HORIZONTAL        == Pencereleri &Enine Srala
#
# Help menu
#
ID_HELP_MENU                     == &Yardm
ID_HELP_TOPICS                   == &Yardm Konular...
ID_HELP_LATEX                    == &LaTeX2e - Yardm...
## please translate
ID_HELP_CHECKFORUPDATES          == &Check for Updates...
ID_HELP_INFO                     == &Bilgi...
#
# Output window
#
ID_POPUP_OUTPUTW_COPY            == &Kopyala
ID_POPUP_OUTPUTW_CLEAR           == &Temizle
ID_POPUP_OUTPUTW_OUTPUT          == &kt
ID_POPUP_OUTPUTW_LOG             == &Log
ID_POPUP_OUTPUTW_SEARCHRESULTS   == &Arama sonular
ID_POPUP_OUTPUTW_TASKS           == &Grevler
#
# Project window
#
ID_POPUP_PROJECTW_ACTIVATE       == &Etkinletir
ID_POPUP_PROJECTW_REMOVE         == &Kaldr
ID_POPUP_PROJECTW_RELOAD         == &Tekrar Ykle
ID_POPUP_PROJECTW_TOOLTIPS       == &Aralar
ID_POPUP_PROJECTW_SORT           == &Srala
ID_POPUP_PROJECTW_INSERTREF      == &Referans Ekle
ID_POPUP_PROJECTW_INSERTCITE     == A&lnt Ekle
## please translate
ID_POPUP_PROJECTW_SORTBYAUTHOR   == &Sort by Author
ID_POPUP_PROJECTW_SHOWALLBIB     == Show &All
#
# MDI Tab
#
ID_POPUP_TAB_WINDOW_SPLIT        == Pencereyi &Bl
## please translate
ID_POPUP_TAB_WINDOW_TEXTVIEW     == &Text view
ID_POPUP_TAB_WINDOW_FRONTENDVIEW == &Front-End view
#
# Toolbar customization
#
ID_POPUP_TOOLBAR_DELETE          == &Sil
ID_POPUP_TOOLBAR_EDIT            == &Dzenle...
ID_POPUP_TOOLBAR_IMAGE           == &Grnt
ID_POPUP_TOOLBAR_TEXT            == &Metin
ID_POPUP_TOOLBAR_IMAGEANDTEXT    == Grnt &ve Metin
ID_POPUP_TOOLBAR_GROUP           == &Grup
#
# Spelling
#
ID_POPUP_SPELL_IGNOREALL         == Hepsi&ni bover
ID_POPUP_SPELL_LANGUAGE          == &Dil
ID_POPUP_SPELL_DIALOG            == &Telaffuz Kontrol...
ID_POPUP_SPELL_MORE_SUGGESTIONS  == &Daha fazla neri
ID_POPUP_SPELL_DICTIONARY_ADD    == &Szle ekle
ID_POPUP_SPELL_DICTIONARY_EDIT   == S&zl Dzenle...
#
# BibTeX
#
## please translate
ID_POPUP_BIBTEX_NEW_ENTRY        == &New Entry\tCtrl+I
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_STRINGS     == Edit &Strings...
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_PREAMBLE    == Edit P&reamble...
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_TYPESFIELDS == Edit T&ypes and Fields...
#
END_MENU

BEGIN_STRINGTABLE
#
# File menu messages
#
## please translate
ID_FILE_NEW_TEXDOC               == Create a new TeX document\nNew TeX document
ID_FILE_NEW_BIBTEXDOC            == Create a new BibTeX document\nNew BibTeX document
ID_FILE_OPEN                     == Varolan bir belgeyi a\nA
ID_FILE_CLOSE                    == Etkin belgeyi kapat\nKapa
ID_FILE_SAVE                     == Etkin belgeyi sakla\nKaydet
ID_FILE_SAVE_AS                  == Etkin belgeyi yeni isimle kaydet\nFarkl kaydet
ID_FILE_SAVE_ALL                 == Deimi tm belgeleri kaydet\nHepsini kaydet
ID_FILE_PRINT                    == Etkin belgeyi yazdr\nYazdr
ID_FILE_PRINT_SETUP              == Yazcy veya yazc seeneklerini deitir\nYazc Ayarlar
ID_FILE_LAST_FILE                == Bu belgeyi a
ID_FILE_EXIT                     == Uygulamadan k\nk
#
# Edit menu messages
#
ID_EDIT_UNDO                     == Son ilemi geri al\nGeri al
ID_EDIT_REDO                     == Geri alinan ilemi yeniden uygula\nGeri almay iptal
ID_EDIT_CUT                      == Seili metni kes ve Clipboard'a kopyala\nKes
ID_EDIT_COPY                     == Seili metni Clipboard'a kopyala\nKopyala
ID_EDIT_PASTE                    == Clipboard'daki metni buraya yaptr\nYaptr
ID_EDIT_DELETE                   == Seili metni sil\nSil
ID_EDIT_SELECT_ALL               == Tm belgeyi se\nHepsini se
ID_EDIT_COMMENTOUT               == Seili metni yorum haline getir/Yorumu kaldr\nYorum koy/Kaldr
## please translate
ID_EDIT_SPLITPARAGRAPH           == Split the paragraph to a fixed text width\nSplit Paragraph
ID_EDIT_JOINPARAGRAPH            == Join lines to a single paragraph\nJoin Paragraph
#
# Search menu messages
#
ID_SEARCH_FIND                   == Belirtilen ifadeyi bul\nBul
ID_SEARCH_FINDNEXT               == Aramay tekrarla\nAramay tekrarla
ID_SEARCH_REPLACE                == Belirtilen ifadeyi baka ifadeyle deitir\nDeitir
ID_SEARCH_FINDFILES              == Belirtilen metni dosyalarda bul\nDosyalarda bul
ID_SEARCH_GOTOLINE               == No'lu satra git #\nNolu satra git #
#
# Execute menu messages
#
ID_EXECUTE_LATEX                 == LaTeX altr\nLaTeX
ID_EXECUTE_BIBTEX                == BibTeX altr\nBibTeX
ID_EXECUTE_DVIVIEW               == DVIView altr\nDVIView
ID_EXECUTE_DVIPS                 == DVIPS altr\nDVIPS
ID_EXECUTE_GSVIEW                == GSView altr\nGSView
ID_EXECUTE_PDFLATEX              == PDFLaTeX altr\nPDFLaTeX
ID_EXECUTE_PDFVIEW               == PDFView altr\nPDFView
ID_EXECUTE_SPELLCHECK            == Telaffuz Kontrol\nTelaffuz Kontrol
ID_EXECUTE_TABLEWIZARD           == Tablo Sihirbaz Wizard\nTablo Sihirbaz Wizard
#
# Options menu messages
#
ID_OPTIONS_GENERAL               == Genel seenekler\nGenel seenekler
ID_OPTIONS_PROGCALLS             == Program arma ayarlar\nProgram arlar
ID_OPTIONS_USERPROGS             == Kullanc yazlmlar iin ayarlar\nKullanc program ayarlar
ID_OPTIONS_MACROS                == Makrolar iin ayarlar\nMakrolar
ID_OPTIONS_LANGUAGE              == Winshell kullanc arabirimi ve Telaffuz Kontrol iin dil se\nDil
ID_OPTIONS_FONTS                 == Belgeler ve Pencereler iin fontlar\nFontlar
ID_OPTIONS_SYNTAXHL              == Szdizimi/Vurgulama ayarlar\nSzdizimi/Vurgulama
ID_OPTIONS_WRAP                  == Sarmal moddan k/gir\nSarmal mod
ID_OPTIONS_LINENUMBERS           == Satr numaralarn gster/sakla\nSatr numaralar
## please translate
ID_OPTIONS_FOLDING               == Toggles the folding\nFolding
ID_OPTIONS_AUTOSPELLCHECK        == Telaffuz Kontrol gster/sakla\nTelaffuz Kontrol
ID_OPTIONS_VIEW_CUSTOMIZE        == Ara ubugunu zelletir\nzelletir
ID_OPTIONS_VIEW_PROJECTWINDOW    == Pencereyi gster/sakla\nPencereyi gster/sakla
ID_OPTIONS_VIEW_OUTPUTWINDOW     == kt penceresini gster/sakla\nkt penceresini gster/sakla
ID_OPTIONS_VIEW_TOOLBAR          == Ara ubuunu gster/sakla\nAra ubuunu gster/sakla
ID_OPTIONS_VIEW_STATUSBAR        == Durum ubuunu gster/sakla\nDurum ubuunu gster/sakla
ID_OPTIONS_VIEW_ARROWBAR         == Oklar ubuunu gster/sakla\nOklar ubuunu gster/sakla
ID_OPTIONS_VIEW_BINARYBAR        == kili ilemler ubuunu gster/sakla\nkili ilemler ubuunu gster/sakla
ID_OPTIONS_VIEW_ACCENTSBAR       == Vurgulama iaretleri ubuunu gster/sakla\nVurgulama iaretleri ubuunu gster/sakla
ID_OPTIONS_VIEW_RELATIONSBAR     == Balantlar ubuunu gster/sakla\nBaglantlar ubuunu gster/sakla
ID_OPTIONS_VIEW_GREEKBAR         == Grek harfleri ubuunu gster/sakla\nGrek harfleri ubuunu gster/sakla
ID_OPTIONS_VIEW_MISCBAR          == Muhtelif aralar ubuunu gster/sakla\nMuhtelif aralar ubuunu gster/sakla
ID_OPTIONS_VIEW_MACROSBAR        == Makrolar ubuunu gster/sakla\nMakrolar ubuunu gster/sakla
#
# Project menu messages
#
ID_PROJECT_NEW                   == Yeni belge yarat\nYeni belge
ID_PROJECT_LOAD                  == Varolan belgeyi a\nBelgeyi a
ID_PROJECT_CLOSE                 == Mevcut projeyi kapat\nProjeyi kapat
ID_PROJECT_SAVE                  == Mevcut projeyi kaydet\nProjeyi kaydet
ID_PROJECT_SAVEAS                == Mevcut projeyi baka isimle kaydet\nBaka isimle kaydet
ID_PROJECT_ADD_MAIN              == Projeye Ana-Tex_Belgesi ekle\nAna-TeX-Belgesi
ID_PROJECT_ADD_TEX               == Projeye Tex-Belgesi ekle\nTeX-Belgesi
ID_PROJECT_ADD_BIBTEX            == Projeye BibTeX-Belgesi ekle\nBibTeX-Belgesi
#
# Window menu messages
#
ID_WINDOW_SPLIT                  == Etkin pencereyi kk pencerelere bl\nBl
ID_WINDOW_TILE_VERTICAL          == Pencereleri stste gelmeyecek ekilde dikine srala\nDikine srala
ID_WINDOW_TILE_HORIZONTAL        == Pencereleri stste gelmeyecek ekilde enine srala\nEnine srala
#
# Help menu messages
#
ID_HELP_TOPICS                   == Yardm konularn listele\nYardm konular
ID_HELP_LATEX                    == ngilizce LaTeX2e - Yardm
## please translate
ID_HELP_CHECKFORUPDATES          == Check for new updates on WinShell.\nUpdate WinShell
ID_HELP_INFO                     == Yazlm hakknda bilgi ver, versiyon numaras ve copyright\nHakknda
#
# Project window strings
#
ID_PROJECTW_TITLE                == Projeler
ID_PROJECTW_CURRENTDOC           == Mevcut belge
ID_PROJECTW_FILES                == Dosyalar
ID_PROJECTW_TOC                  == indekiler
ID_PROJECTW_FIGURES              == ekiller
ID_PROJECTW_TABLES               == Tablolar
ID_PROJECTW_BIBENTRIES           == Bibliyografya
ID_PROJECTW_POPUP_ACTIVATE       == Projeyi etkinletir\nProjeyi etkinletir
ID_PROJECTW_POPUP_LONGSHORT      == Dosya isimlarini uzun/ksa gster\nUzun/Ksa isimler
ID_PROJECTW_POPUP_RELOAD         == Tekrar ykle (indekiler, ekiller, Tablolar ve Bibliyografya)\nYeniden ykle
ID_PROJECTW_POPUP_REMOVE         == Bu dosyay projeden kaldr\nKaldr
ID_PROJECTW_POPUP_TOOLTIPS       == Proje penceresinde ara ipularn gster\nAra ipular
ID_PROJECTW_POPUP_SORT           == Girdileri alfabetik dzenle\nAlfabetik dzenle
ID_PROJECTW_POPUP_INSERTREF      == Metine referans ekler\nReferans ekle
ID_PROJECTW_POPUP_INSERTCITE     == Metine alnt ekler\nAlnt ekle
## please translate
ID_PROJECTW_POPUP_SORTBYAUTHOR   == Sort BibTeX entries by author\nSort by Author
ID_PROJECTW_POPUP_SHOWALLBIB     == Show all BibTeX entries from the .bib files\nShow All
ID_PROJECTW_BIBTEX_LINEINDOC     == Li %u
ID_PROJECTW_NOLOGFILE            == Ykleyemedi .log dosyas!
#
# Output window strings
#
ID_OUTPUTW_TITLE                 == kt
ID_OUTPUTW_OUTPUT                == kt
ID_OUTPUTW_LOG                   == Log
ID_OUTPUTW_SEARCHRESULTS         == Arama sonular
ID_OUTPUTW_TASKS                 == Grevler
ID_OUTPUTW_BUILDLINE             == Projeyi ina ediyor
ID_OUTPUTW_INFOLINE              == %s - %i hata(lar), %i uyar(lar), %i fazla dolu kutu(lar), %i az dolu kutu(lar)
ID_OUTPUTW_TYPEERROR             == Hata
ID_OUTPUTW_TYPEWARNING           == Uyar
ID_OUTPUTW_TYPEUNDERFULL         == Az dolu
ID_OUTPUTW_TYPEOVERFULL          == ok dolu
#
# Search strings
#
ID_SEARCH_SEARCHING_FOR          == '%s' aranyor...
ID_SEARCH_CANCELED               == Arama iptal edildi.
ID_SEARCH_NOTHING_FOUND          == '%s' bulunamad.
ID_SEARCH_OCCURRENCES            == %d kere oluum bulundu.
#
# Tasks strings
#
ID_TASKS_ASSEMBLING              == Grev listesi derleniyor...
ID_TASKS_CANCELED                == Derleme iptal edildi. 
ID_TASKS_NOTHING_FOUND           == Hibir grev bulunamad.
ID_TASKS_OCCURRENCES             == %d gvev bulundu.
#
# Spelling
#
ID_SPELL_IGNOREALL               == Yazm bover\nHepsini bover
ID_SPELL_DICTIONARY_ADD          == Kelimeyi kiisel szle ekle\nSzle ekle
ID_SPELL_DICTIONARY_EDIT         == Kiisel szl dzenle\nSzl dzenle
ID_SPELL_DIALOG                  == Telaffuz Kontrol penceresini a\nTelaffuz Kontrol
#
# BibTeX
#
## please translate
ID_POPUP_BIBTEX_NEW_ENTRY        == Insert a new BibTeX entry\nNew
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_STRINGS     == Edit the strings of this BibTeX document\nEdit Strings
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_PREAMBLE    == Edit the preamble of this BibTeX document\nEdit Preamble
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_TYPESFIELDS == Edit the BibTeX entry types and fields\nEdit Types and Fields
ID_POPUP_BIBTEX_SWITCH_FROMTEXT  == Switches from text view to front-end view.\nFront-End View
ID_POPUP_BIBTEX_SWITCH_TOTEXT    == Switches from front-end view to text view.\nText View
#
# Update
#
## please translate
ID_UPDATE_NO_CONNECTION          == No server connection!
ID_UPDATE_RESTART_TO_INSTALL     == Please restart WinShell to install the update.
ID_UPDATE_CANNOT_SAVE_INFO       == Cannot save update information.
ID_UPDATE_CANNOT_DLOAD_RELEASE   == Cannot download release version.
ID_UPDATE_CANNOT_DLOAD_BETA      == Cannot download beta version.
#
# General messages/strings
#
ID_IDLE_MESSAGE                  == Hazr
ID_STATUSBAR_MAINDOCUMENT        == Ana-TeX-Belgesi :  %s
ID_STATUSBAR_LINECOLUMN          == Li %u, Co %u
ID_BAR_MENUBAR                   == Menu ubuu
ID_BAR_TOOLBAR                   == Ara ubuu
ID_BAR_ARROWS                    == Oklar
ID_BAR_BINARY                    == kili lemler
ID_BAR_GREEK                     == Grek Harfleri
ID_BAR_MISC                      == Muhtelif
ID_BAR_MACROS                    == Makrolar
ID_BAR_RELATIONS                 == Balantlar
ID_BAR_ACCENTS                   == Harf vurgular
ID_MACRO_INSERT                  == Makro '%s' mevcut noktaya eklenecek
ID_USERTOOL_EXECUTE              == Program altr '%s'
ID_CUSTOMIZE_STANDARD            == Standart
ID_CUSTOMIZE_USERPROGS           == Kullanc Programlar
ID_CUSTOMIZE_MACROS              == Kullanc Makrolar
ID_MORE_WINDOWS                  == &Daha fazla pencere...
ID_MORE_COLORS                   == &Daha fazla renk...
ID_PRINT_TIMEFORMAT              == %m/%d/%y, %H:%M:%S
ID_PRINT_PAGE                    == Sayfa: %u/%u
ID_PRINT_TITLE                   == Dosya: %s   -   Tarih: %s
ID_TAB_CLOSE                     == Kapat
ID_TAB_SCROLL_LEFT               == Sola kay
ID_TAB_SCROLL_RIGHT              == Saa kay
#
END_STRINGTABLE

BEGIN_DIALOG
#
# General
#
ID_BUTTON_OK                     == OK
ID_BUTTON_CANCEL                 == ptal et
ID_BUTTON_CLOSE                  == Kapat
ID_BUTTON_EDIT                   == &Dzenle...
ID_BUTTON_CHANGE                 == D&eitir...
ID_BUTTON_BROWSE                 == &Tara...
ID_BUTTON_DEFAULT                == &Varsaylan
ID_BUTTON_COLOR                  == &Renk...
ID_BUTTON_ADD                    == &Ekle
ID_BUTTON_ADD_DDD                == &Ekle...
ID_BUTTON_DELETE                 == &Sil
#
# MessageBoxes
#
ID_UNKNOWN_COMMAND               == '%s' bilinmeyen bir komuttur!
ID_FILE_CHANGED                  == Dosya baka bir uygulama tarafndan deitirildi.\nTekrar yklemek ister misiniz?
ID_OPTIONS_NOCMDLINE             == CMD-Satr bulunamad!\nLtfen seenekleri kontrol edin!
ID_OPTIONS_NOEXELINE             == EXE-Dosyas bulunamad!\nLtfen seenekleri kontrol edin!
ID_OPTIONS_GENERALERROR          == Bir veya daha fazla hata oldu!\nLtfen seenekleri kontrol edin!
ID_PROJECT_NOCURRENT             == Mevcut TeX-Belgesi yok!\nLtfen bir dosya ykleyin!
ID_PROJECT_NOMAINFILE            == Mevcut Ana-Tex-Belgesi yok!
ID_PROJECT_NOFILES               == Projede dosya yok!
ID_PROJECT_NOTLOADED             == Proje yklenemedi!
ID_PROJECT_NOTCREATED            == Proje yaratlamad!
ID_PROJECT_EXISTS                == Proje <%s> halihazrda mevcut!
ID_PROJECT_NOTOCENTRY            == Girdi bulunamad!
ID_PROJECT_NOBIBFILE             == Bu proje iin .bib dosyas tanmlanmam!
ID_TOOLBAR_CANNOTCREATEIMAGE     == Yeni bir grnt yaratamam!
ID_TOOLBAR_CHOOSEIMAGE           == Ltfen bir grnt sein!
ID_TOOLBAR_INSERTTEXT            == Ltfen bir miktar metin girin!
ID_TOOLBAR_CANTPASTEBITMAP       == Bu noktaya Clipboard'dan grnt giremem!
ID_TOOLBAR_WRONGIMAGESIZE        == Yalnz %d x %d boyutlarnda grnt girebilirim!
ID_SPELLCHECK_FINISHED           == Telaffuz kontrol sona erdi.
ID_SPELLCHECK_NOMATCH_ENCODING   == Belge ve szlk kodlamas uyumuyor!!\nLtfen bu iki kodlamadan birini degitirin!
## please translate
ID_BIBTEX_REQUIREDINFOMISSING    == Required information is missing!
ID_BIBTEX_UNKNOWNENTRYTYPE       == The BibTeX entry type '%s' is unknown!\nDo you want to add it to the list of known types?
ID_BIBTEX_UNKNOWNENTRYFIELD      == The BibTeX entry field '%s' is unknown!\nDo you want to add it to the list of known fields?
IDS_BIBTEXBRACEERROR             == There is a BibTeX brace error around the text\n'%s'
#
# Open/close dialogs
#
ID_DLG_WINSHELL_FILTER_OPEN      == WinShell-Dosyalar (*.wsp;*.tex;*.bib;*.log)|*.wsp;*.tex;*.bib;*.log|Proje-Dosyalar (*.wsp)|*.wsp|TeX-Files (*.tex)|*.tex|Bib-Dosyalar (*.bib)|*.bib|Log-Dosyalar (*.log)|*.log|Tm Dosyalar (*.*)|*.*|
ID_DLG_WINSHELL_FILTER_SAVE      == TeX-Files (*.tex)|*.tex|Bib-Dosyalar (*.bib)|*.bib|Log-Dosyalar (*.log)|*.log|Tm Dosyalar (*.*)|*.*|
ID_DLG_WINSHELL_TITLE            == WinShell Dosyalarn A
ID_DLG_MAINTEX_FILTER            == TeX-Files (*.tex)|*.tex|Tm Dosyalar (*.*)|*.*|
ID_DLG_MAINTEX_TITLE             == Ana-TeX-Belgesi
ID_DLG_TEX_TITLE                 == TeX-Belgesi
ID_DLG_BIBTEX_FILTER             == BibTeX-Dosyalar (*.bib)|*.bib|Tm Dosyalar (*.*)|*.*|
ID_DLG_BIBTEX_TITLE              == BibTeX-Belgesi
ID_DLG_PROJECT_FILTER            == Proje-Dosyalar (*.wsp)|*.wsp|
ID_DLG_PROJECT_TITLE_OPEN        == Proje Dosyasn A
ID_DLG_PROJECT_TITLE_NEW         == Yeni Proje Dosyas
ID_DLG_PROJECT_TITLE_SAVE        == Proje Dosyasn Sakla
ID_DLG_SAVEAS_TITLE              == Dosyay baska isimle kaydet...
ID_DLG_EXE_FILTER                == EXE-Dosyas (*.exe;*.bat)|*.exe;*.bat|Tm Dosyalar (*.*)|*.*|
ID_DLG_EXE_TITLE                 == Dosyayi altr
#
# Options: General dialog
#
ID_OPT_TITLE                     == Seenekler
ID_OPT_GENERAL_TITLE             == Genel
ID_OPT_GENERAL_BACKUPFILES       == &Yedekleme dosyalar yarat (.bak dosyalar)
ID_OPT_GENERAL_AUTOSAVE          == &Dosyalar karken otomatik olarak kaydet
ID_OPT_GENERAL_AUTOERRORJUMP     == &Otomatik olarak hata satrna git
## please translate
ID_OPT_GENERAL_USEBIBTEXFRONTEND == Use built-in &BibTeX front-end
ID_OPT_GENERAL_RELOADFILES       == &Reload open files on startup
ID_OPT_GENERAL_FILEFORMAT        == Dosya biimi
ID_OPT_GENERAL_FF_WINDOWS        == &Windows
ID_OPT_GENERAL_FF_UNIX           == &Unix
ID_OPT_GENERAL_LANGUAGE          == Dil
ID_OPT_GENERAL_LANGUAGE_SPELL    == Telaffuz Kontrol:
#
# Options: Programm calls/User program dialogs
#
ID_OPT_PROGRAMCALLS_TITLE        == Program armalar
ID_OPT_PROGRAMCALLS_GROUP        == Program:
ID_OPT_PROGRAMCALLS_PARAMETER    == Parametre:\n%s<.tex><.dvi><.ps><.pdf>
ID_OPT_USERPROGCALLS_TITLE       == Kullanc Programlar
ID_OPT_USERPROGCALLS_GROUP       == User program:
ID_OPT_USERPROGCALLS_PARAMETER   == Parametre \n%<p>[s, p, c]<.xxx, .%ex>;%l
ID_OPT_USERPROGCALLS_CTRLSHIFT   == Ctrl + Byk Harf
ID_OPT_PROGRAMS_NAME             == sim
ID_OPT_PROGRAMS_EXEFILE          == exe - Dosya
ID_OPT_PROGRAMS_CMDLINE          == cmd - Satr
ID_OPT_PROGRAMS_DOS              == D&OS
ID_OPT_PROGRAMS_SUFFIXHINT       == Ltfen son-eki koyunuz!
ID_OPT_PROGRAMS_KEYS             == Anahtarlar:
ID_OPT_PROGRAMS_LATEXFIRST       == &LaTeX ilk
ID_OPT_PROGRAMS_PDFLATEXFIRST    == &PDFLaTeX ilk
ID_OPT_PROGRAMS_DVIPSFIRST       == &DVIPS ilk
#
# Options: Macros dialog
#
ID_OPT_MACROS_TITLE              == Makrolar
ID_OPT_MACROS_SHIFT              == Byk Harf +
ID_OPT_MACROS_NAME               == sim:
#
# Options: Fonts dialog
#
ID_OPT_FONTS_TITLE               == Fontlar
ID_OPT_FONTS_FONT                == Font:
ID_OPT_FONTS_SIZE                == Byklk:
ID_OPT_FONTS_SCRIPT              == Yaz tipi:
ID_OPT_FONTS_ENCODING            == Kodlama:
ID_OPT_FONTS_EXAMPLE             == rnek:
ID_OPT_FONTS_SEL_DOCUMENTS       == Belgeler
ID_OPT_FONTS_SEL_PRJWINDOW       == Proje Penceresi
ID_OPT_FONTS_SEL_OUTWINDOW       == kt Penceresi
ID_OPT_FONTS_ENCODE_STANDARD     == Standart
#
# Options: Font/SyntaxHL dialog
#
ID_OPT_SYNTAXHL_TITLE            == SzdizimiHL
ID_OPT_SYNTAXHL_SYNTAXHL         == &Sozdizimi-Metin Vurgulama
ID_OPT_SYNTAXHL_MATCHBRACES      == &Parantezleri dengele
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_COMMANDS   == \ (La)TeX Komutlari
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_BRACES     == Parantezler
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_BEGINEND   == \begin ... \end
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_COMMENT    == % Yorum
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_MATHMODE   == $ Matematik modu
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_NORMALTEXT == normal Metin
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_SELECTTEXT == seilmi Metin
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_CURSOR     == Kursor
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_BACKGROUND == Geri plan
#
# Search/Replace dialog
#
ID_SEARCHREPLACE_S_TITLE         == Ara
ID_SEARCHREPLACE_SR_TITLE        == Ara ve Deitir
ID_SEARCHREPLACE_SIF_TITLE       == Dosyalarda ara
ID_SEARCHREPLACE_SEARCHFOR       == &Sunu ara:
ID_SEARCHREPLACE_SEARCHIN        == &inde ara:
ID_SEARCHREPLACE_REPLACEWITH     == Sunla deitir:
ID_SEARCHREPLACE_MATCHWHOLE      == &Tam szckleri bul
ID_SEARCHREPLACE_MATCHCASE       == Byk/kck harf ayrm yap
ID_SEARCHREPLACE_REGEX           == Dzgn ifade
ID_SEARCHREPLACE_DIRECTION       == Yn
ID_SEARCHREPLACE_UP              == &Yukari
ID_SEARCHREPLACE_DOWN            == &Asai
ID_SEARCHREPLACE_FINDNEXT        == &Bir sonrakini bul
ID_SEARCHREPLACE_REPLACEIN       == inde Deitir
ID_SEARCHREPLACE_REPLACESEL      == Se&im
ID_SEARCHREPLACE_REPLACEDOC      == &Belge
ID_SEARCHREPLACE_REPLACE         == &Deitir
ID_SEARCHREPLACE_REPLACEALL      == &Hepsini deitir
ID_SEARCHREPLACE_STARTSEARCH     == &Ara
ID_SEARCHREPLACE_STOPSEARCH      == &Dur
ID_SEARCHREPLACE_INCLUDESUBDIRS  == Altklasrleri dahil et
ID_SEARCHREPLACE_FILETYPES       == Dosya &tipleri:
ID_SEARCHREPLACE_CURRENT_PRJ     == Mevcut proje
ID_SEARCHREPLACE_ALL_PRJS        == Tm projeler
ID_SEARCHREPLACE_CURRENT_DOC     == Mevcut belge
ID_SEARCHREPLACE_ALL_DOCS        == Tm belgeleri a
#
# Go to line dialog
#
ID_GOTOLINE_TITLE                == Satra git
ID_GOTOLINE_LINE                 == Satr:
#
# Table wizard
#
ID_TABLEWIZARD_TITLE1            == Tablo Sihirbaz - Basamak 1 / 3
ID_TABLEWIZARD_TITLE2            == Tablo Sihirbaz - Basamak 2  /3
ID_TABLEWIZARD_TITLE3            == Tablo Sihirbaz - Basamak 3 / 3
ID_TABLEWIZARD_ROWS              == Sralar:
ID_TABLEWIZARD_COLUMNS           == Stunlar:
#
# SpellChecker
#
ID_SPELLCHECKER_TITLE            == Telaffuz Kontrol
ID_SPELLCHECKER_MISSPELLEDWORD   == Yanl telaffuz edilmi kelime:
ID_SPELLCHECKER_REPLACEWIDTH     == Sunla deitir:
ID_SPELLCHECKER_RECHECKALL       == Yeniden telaffuz kontrol yap
ID_SPELLCHECKER_CHECKWORD        == Szc kontrol et
ID_SPELLCHECKER_SUGGESTIONS      == nerilenler:
ID_SPELLCHECKER_REPLACE          == &Deitir
ID_SPELLCHECKER_REPLACEALL       == &Hepsini Deitir
ID_SPELLCHECKER_IGNORE           == &Bover
ID_SPELLCHECKER_IGNOREALL        == Hepsini bover
ID_SPELLCHECKER_PERSDICT         == Kiisel szlk:
ID_SPELLCHECKER_ADDWORD          == &Szck ekle
ID_SPELLCHECKER_LANGUAGE         == Dil:
#
# Personal dictionary
#
ID_PERSDICT_TITLE                == Kiisel szlk
ID_PERSDICT_DICTENTRIES          == Szlk ierii:
ID_PERSDICT_NEWWORD              == Yeni szck:
#
# No dictionary
#
ID_NODICT_NODICTIONARY           == Telaffuz Kontrol iin szlk mevcut deil!\n\nLtfen den indiriniz:
ID_NODICT_INFOINMANUAL           == Detaylar iin Winshell elkitabna bakn.
#
# Customize Tool Bar / Macro Bar
#
ID_CUSTOMIZETB_TITLE             == Ara ubuunu zelletir / Makro ubuu
ID_CUSTOMIZETB_CATEGORY          == Kategori
ID_CUSTOMIZETB_BUTTONS           == Dmeler:
ID_CUSTOMIZETB_HINT              == pucu: Bir kategori sein. Betimlemesini grmek iin dmeye basn veya onu Ara ubuuna srkleyin.
ID_CUSTOMIZETB_DESCRIPTION       == Betimleme:
#
# Customize Tool Bar / Macro Bar -> Change Button
#
ID_CUSTOMIZETB_CB_TITLE          == Deitir dmesi
ID_CUSTOMIZETB_CB_IMAGEONLY      == Yalnz &Grnt
ID_CUSTOMIZETB_CB_TEXTONLY       == Yalnz &Metin
ID_CUSTOMIZETB_CB_IMAGEANDTEXT   == Grnt &ve Metin
ID_CUSTOMIZETB_CB_IMAGES         == Grntler:
ID_CUSTOMIZETB_CB_NEW            == &Yeni...
ID_CUSTOMIZETB_CB_DESCRIPTION    == Betimleme:
ID_CUSTOMIZETB_CB_TEXT           == Metin:
#
# Customize Tool Bar / Macro Bar -> Edit Button
#
ID_CUSTOMIZETB_EB_TITLE          == Dzenleme dmesi
ID_CUSTOMIZETB_EB_IMAGE          == Grnt:
ID_CUSTOMIZETB_EB_COPY           == &Kopyala
ID_CUSTOMIZETB_EB_PASTE          == &Yaptr
ID_CUSTOMIZETB_EB_CLEAR          == &Temizle
ID_CUSTOMIZETB_EB_COLORS         == Renkler:
ID_CUSTOMIZETB_EB_PREVIEW        == ngrntleme:
ID_CUSTOMIZETB_EB_BACKGROUND     == Geri plan
#
# BibTeX -> Edit Strings, Preamble, Types, Fields
#
## please translate
ID_BIBTEX_EDITSTRINGS_TITLE      == Edit Strings
ID_BIBTEX_EDITSTRINGS_ALIAS      == Alias
ID_BIBTEX_EDITSTRINGS_STRING     == String
ID_BIBTEX_EDITPREAMBLE_TITLE     == Edit Preamble
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_TITLE  == Edit Types and Fields
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_TYPE   == Type
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_FIELD  == Field
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_RFIELD == Required Fields
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_OFIELD == Optional Fields
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_ITEXT  == Information Text
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_NFIELD == New Field
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_NTYPE  == New Type
#
# Update Dialog
#
## please translate
ID_UPDATE_TITLE                  == WinShell Update
ID_UPDATE_VERSION_LOCAL          == Local version:
ID_UPDATE_VERSION_RELEASE        == Release version:
ID_UPDATE_VERSION_BETA           == Beta version:
ID_UPDATE_TIME_LEFT              == Time left:
ID_UPDATE_TRANSFER_RATE          == Transfer rate:
ID_UPDATE_UPDATE                 == Update
ID_UPDATE_AUTOUPATE              == Automatically check for updates
#
END_DIALOG

## please translate
BEGIN_BIBTEX
#
# Generall strings
#
ID_ITEM_UNKNOWN_AUTHOR           == Unknown Author
ID_ITEM_UNKNOWN_TITLE            == Unknown Title
ID_ITEM_UNKNOWN_JOURNAL          == Unknown Journal
ID_LVIEW_AUTHOR_COLUMN           == Author
ID_LVIEW_TITLE_COLUMN            == Title
ID_LVIEW_YEAR_COLUMN             == Year
ID_LVIEW_LABEL_COLUMN            == Label
ID_SVIEW_TITLE_LABEL             == BibTeX Entry
ID_SVIEW_TITLE_INFOTEXT          == All information regarding the BibTeX entry.
ID_SVIEW_TYPE_LABEL              == type
ID_SVIEW_TYPE_INFOTEXT           == Defines the type of the BibTeX entry:
ID_SVIEW_LABEL_LABEL             == label
ID_SVIEW_LABEL_INFOTEXT          == The label for the citation in the text.
ID_SVIEW_REQUIRED_LABEL          == Required Information
ID_SVIEW_REQUIRED_INFOTEXT       == This is required information for the selected entry type.
ID_SVIEW_OPTIONAL_LABEL          == Optional Information
ID_SVIEW_OPTIONAL_INFOTEXT       == This is optional information for the selected entry type.
ID_SVIEW_NOSELECTION_LABEL       == No Field Selected
ID_SVIEW_NOSELECTION_INFOTEXT    == Select a field to see its description.
#
# Field entries
#
ID_FIELD_ADDRESS_INFOTEXT        == Usually the address of the publisher or other type of institution. For major publishing houses, van Leunen recommends omitting the information entirely. For small publishers, on the other hand, you can help the reader by giving the complete address.
ID_FIELD_AUTHOR_INFOTEXT         == The name(s) of the author(s), in the format described in the LaTeX book (in the case of more than one author, separated by 'and').
ID_FIELD_BOOKTITLE_INFOTEXT      == Title of a book, part of which is being cited. See the LaTeX book for how to type titles. For book entries, use the title field instead.
ID_FIELD_CHAPTER_INFOTEXT        == A chapter (or section or whatever) number.
ID_FIELD_CROSSREF_INFOTEXT       == The database key of the entry being cross referenced. Any fields that are missing from the current record are inherited from the field being cross referenced.
ID_FIELD_EDITION_INFOTEXT        == The edition of a book, for example: 'Second'. This should be an ordinal, and should have the first letter capitalized, as shown here; the standard styles convert to lower case when necessary.
ID_FIELD_EDITOR_INFOTEXT         == Name(s) of editor(s), typed as indicated in the LaTeX book. If there is also an author field, then the editor field gives the editor of the book or collection in which the reference appears.
ID_FIELD_HOWPUBLISHED_INFOTEXT   == How it was published, if the publishing method is nonstandard.
ID_FIELD_INSTITUTION_INFOTEXT    == The sponsoring institution of a technical report. The institution that was involved in the publishing, but not necessarily the publisher.
ID_FIELD_ISBN_INFOTEXT           == ISBN: The International Standard Book Number.
ID_FIELD_ISSN_INFOTEXT           == ISSN: The International Standard Serial Number. Used to identify a journal.
ID_FIELD_JOURNAL_INFOTEXT        == The journal or magazine the work was published in.
ID_FIELD_MONTH_INFOTEXT          == The month of publication (or, if unpublished, the month of creation).
ID_FIELD_NOTE_INFOTEXT           == Miscellaneous extra information that can help the reader.
ID_FIELD_NUMBER_INFOTEXT         == The number of a journal, magazine, technical report, or of a work in a series. An issue of a journal or magazine is usually identified by its volume and number; the organization that issues a technical report usually gives it a number; and sometimes books are given numbers in a named series.
ID_FIELD_ORGANIZATION_INFOTEXT   == The organization that sponsors a conference or that publishes a manual.
ID_FIELD_PAGES_INFOTEXT          == Page numbers, separated either by commas or double-hyphens. One or more page numbers or range of numbers, such as 42--111 or 7,41,73--97 or 43+ (the '+' in this last example indicates pages following that don't form a simple range).
ID_FIELD_PUBLISHER_INFOTEXT      == The publisher's name.
ID_FIELD_SCHOOL_INFOTEXT         == The school where the thesis was written.
ID_FIELD_SERIES_INFOTEXT         == The name of a series or set of books. When citing an entire book, the the title field gives its title and an optional series field gives the name of a series or multi-volume set in which the book is published.
ID_FIELD_TITLE_INFOTEXT          == The work's title, typed as explained in the LaTeX book.
ID_FIELD_TYPE_INFOTEXT           == The type of tech-report, for example: 'Research Note'.
ID_FIELD_VOLUME_INFOTEXT         == The volume of a journal or multi-volume book.
ID_FIELD_URL_INFOTEXT            == The WWW Universal Resource Locator that points to the item being referenced. This often is used for technical reports to point to the ftp site where the source of the report is located.
ID_FIELD_YEAR_INFOTEXT           == The year of publication or, for an unpublished work, the year it was written.
#
# Type entries
#
ID_TYPE_ARTICLE_INFOTEXT         == An article from a journal or magazine.
ID_TYPE_BOOK_INFOTEXT            == A book with an explicit publisher.
ID_TYPE_BOOKLET_INFOTEXT         == A work that is printed and bound, but without a named publisher or sponsoring institution.
ID_TYPE_INBOOK_INFOTEXT          == A part of a book, which may be a chapter (or section or whatever) and/or a range of pages.
ID_TYPE_INCOLLECTION_INFOTEXT    == A part of a book having its own title.
ID_TYPE_INPROCEEDINGS_INFOTEXT   == An article in a conference proceedings.
ID_TYPE_MANUAL_INFOTEXT          == Technical documentation.
ID_TYPE_MASTERTHESIS_INFOTEXT    == A Master's thesis.
ID_TYPE_MISC_INFOTEXT            == Use this type when nothing else fits.
ID_TYPE_PHDTHESIS_INFOTEXT       == A PhD thesis.
ID_TYPE_PROCEEDINGS_INFOTEXT     == The proceedings of a conference.
ID_TYPE_TECHREPORT_INFOTEXT      == A report published by a school or other institution, usually numbered within a series.
ID_TYPE_UNPUBLISHED_INFOTEXT     == A document having an author and title, but not formally published.
#
END_BIBTEX
