#
# Dutch translation file for WinShell
#
# 02/19/2010   Wilfried Van Hirtum: Dutch spell revision for WinShell 3.31
# 05/24/2007   Wilfried Van Hirtum: Some spell corrections
# 05/01/2007   Mark Rietveld: Update for WinShell 3.2
# 05/29/2006   Mark Rietveld: Initial Translation
#
#
BEGIN_MENU
#
# File menu
#
ID_FILE_MENU                     == &Bestand
ID_FILE_NEW                      == &Nieuw
ID_FILE_NEW_TEXDOC               == &TeX-document\tCtrl+N
ID_FILE_NEW_BIBTEXDOC            == &BibTeX-document
ID_FILE_OPEN                     == &Open...\tCtrl+O
ID_FILE_CLOSE                    == Sl&uit\tCtrl+W
ID_FILE_SAVE                     == Op&slaan\tCtrl+S
ID_FILE_SAVE_AS                  == Opslaan &Als...
ID_FILE_SAVE_ALL                 == A&lles Opslaan
ID_FILE_PRINT                    == Af&drukken...\tCtrl+P
ID_FILE_PRINT_SETUP              == P&rinter Instelling...
ID_FILE_LAST_FILE                == Recent Bestand
ID_FILE_EXIT                     == Sluit&en
#
# Edit menu
#
ID_EDIT_MENU                     == Be&werken
ID_EDIT_UNDO                     == &Ongedaan Maken\tCtrl+Z
ID_EDIT_REDO                     == Opnieuw &Bewerken\tCtrl+Y
ID_EDIT_CUT                      == K&nippen\tCtrl+X
ID_EDIT_COPY                     == &Kopiren\tCtrl+C
ID_EDIT_PASTE                    == &Plakken\tCtrl+V
ID_EDIT_DELETE                   == &Wissen\tDel
ID_EDIT_SELECT_ALL               == &Alles Selecteren\tCtrl+A
ID_EDIT_COMMENTOUT               == Co&mmentaar aan/uit\tCtrl+K
ID_EDIT_SPLITPARAGRAPH           == Alinea &Splitsen\tCtrl+T
ID_EDIT_JOINPARAGRAPH            == Alinea samen&Voegen\tCtrl+J
#
# Search menu
#
ID_SEARCH_MENU                   == &Zoeken
ID_SEARCH_FIND                   == &Zoek...\tCtrl+F
ID_SEARCH_FINDNEXT               == Zo&ek Volgende\tF3
ID_SEARCH_REPLACE                == &Vervang...\tCtrl+H
ID_SEARCH_FINDFILES              == Zoek &in Bestanden...\tCtrl+Shift+F
ID_SEARCH_GOTOLINE               == &Ga Naar Regel...\tCtrl+G
#
# Execute menu
#
ID_EXECUTE_MENU                  == U&itvoeren
ID_EXECUTE_LATEX                 == &LaTeX\tF5
ID_EXECUTE_BIBTEX                == &BibTeX\tF6
ID_EXECUTE_DVIVIEW               == &DVIView\tF7
ID_EXECUTE_DVIPS                 == DVI -> &PS\tF8
ID_EXECUTE_GSVIEW                == &GSView\tF9
ID_EXECUTE_PDFLATEX              == PD&FLaTeX\tF10
ID_EXECUTE_PDFVIEW               == PDF&View\tF11
ID_EXECUTE_SPELLCHECK            == &Spellingcontrole...\tF12
ID_EXECUTE_TABLEWIZARD           == &Tabel wizard...
#
# Options menu
#
ID_OPTIONS_MENU                  == &Opties
ID_OPTIONS_GENERAL               == &Algemeen...
ID_OPTIONS_PROGCALLS             == &Programma-aanroep...
ID_OPTIONS_USERPROGS             == &Gebruikersprogramma's...
ID_OPTIONS_MACROS                == Ma&cro's...
ID_OPTIONS_LANGUAGE              == Taa&l...
ID_OPTIONS_FONTS                 == &Lettertypen...
ID_OPTIONS_SYNTAXHL              == Syntaxis&markering...
ID_OPTIONS_WRAP                  == &Regelterugloopmodus
ID_OPTIONS_LINENUMBERS           == Regel&nummers
ID_OPTIONS_FOLDING               == &Uitvouwen
ID_OPTIONS_AUTOSPELLCHECK        == &Automatische spellingcontrole
ID_OPTIONS_VIEW_MENU             == Beeld
ID_OPTIONS_VIEW_CUSTOMIZE        == &Aanpassen...
ID_OPTIONS_VIEW_PROJECTWINDOW    == &Projectvenster
ID_OPTIONS_VIEW_OUTPUTWINDOW     == &Uitvoervenster
ID_OPTIONS_VIEW_TOOLBAR          == &Werkbalk
ID_OPTIONS_VIEW_STATUSBAR        == &Statusbalk
ID_OPTIONS_VIEW_ARROWBAR         == Pijl&en
ID_OPTIONS_VIEW_BINARYBAR        == &Binaire bewerkingen
ID_OPTIONS_VIEW_ACCENTSBAR       == A&ccenten
ID_OPTIONS_VIEW_RELATIONSBAR     == &Relaties
ID_OPTIONS_VIEW_GREEKBAR         == Gr&iekse letters
ID_OPTIONS_VIEW_MISCBAR          == O&verige
ID_OPTIONS_VIEW_MACROSBAR        == &Macro's
#
# Project menu
#
ID_PROJECT_MENU                  == &Project
ID_PROJECT_NEW                   == &Nieuw...
ID_PROJECT_LOAD                  == &Open...
ID_PROJECT_CLOSE                 == Sl&uit
ID_PROJECT_SAVE                  == Op&slaan
ID_PROJECT_SAVEAS                == Opslaan &als...
ID_PROJECT_ADD_MENU              == Toevoegen
ID_PROJECT_ADD_MAIN              == &Hoofd-TeX-document...
ID_PROJECT_ADD_TEX               == &TeX-document...
ID_PROJECT_ADD_BIBTEX            == &BibTeX-document...
#
# Window menu
#
ID_WINDOW_MENU                   == &Venster
ID_WINDOW_SPLIT                  == S&plitsen
ID_WINDOW_TILE_VERTICAL          == Schik &verticaal
ID_WINDOW_TILE_HORIZONTAL        == Schik &horizontaal
#
# Help menu
#
ID_HELP_MENU                     == &Help
ID_HELP_TOPICS                   == &Helponderwerpen...
ID_HELP_LATEX                    == &LaTeX2e - Help...
ID_HELP_CHECKFORUPDATES          == &Updates controleren...
ID_HELP_INFO                     == &Informatie...
#
# Output window
#
ID_POPUP_OUTPUTW_COPY            == &Kopieer
ID_POPUP_OUTPUTW_CLEAR           == M&aak leeg
ID_POPUP_OUTPUTW_OUTPUT          == &Uitvoer
ID_POPUP_OUTPUTW_LOG             == &Log
ID_POPUP_OUTPUTW_SEARCHRESULTS   == &Zoekresultaten
ID_POPUP_OUTPUTW_TASKS           == &Taken
#
# Project window
#
ID_POPUP_PROJECTW_ACTIVATE       == Ac&tiveren
ID_POPUP_PROJECTW_REMOVE         == &Verwijderen
ID_POPUP_PROJECTW_RELOAD         == &Herladen
ID_POPUP_PROJECTW_TOOLTIPS       == Toolt&ips
ID_POPUP_PROJECTW_SORT           == &Sorteer
ID_POPUP_PROJECTW_INSERTREF      == &Referentie invoegen
ID_POPUP_PROJECTW_INSERTCITE     == &Citaat invoegen
ID_POPUP_PROJECTW_SORTBYAUTHOR   == &Sorteer op auteur
ID_POPUP_PROJECTW_SHOWALLBIB     == Toon &Alle
#
# MDI Tab
#
ID_POPUP_TAB_WINDOW_SPLIT        == Splits &venster
ID_POPUP_TAB_WINDOW_TEXTVIEW     == &Tekst weergave
ID_POPUP_TAB_WINDOW_FRONTENDVIEW == &Frontend-weergave
#
# Toolbar customization
#
ID_POPUP_TOOLBAR_DELETE          == &Wis
ID_POPUP_TOOLBAR_EDIT            == &Bewerk...
ID_POPUP_TOOLBAR_IMAGE           == &Afbeelding
ID_POPUP_TOOLBAR_TEXT            == &Tekst
ID_POPUP_TOOLBAR_IMAGEANDTEXT    == Afbeeldingen &en tekst
ID_POPUP_TOOLBAR_GROUP           == &Groep
#
# Spelling
#
ID_POPUP_SPELL_IGNOREALL         == N&egeer alle
ID_POPUP_SPELL_LANGUAGE          == Taa&l
ID_POPUP_SPELL_DIALOG            == &Spellingcontrole...
ID_POPUP_SPELL_MORE_SUGGESTIONS  == &Meer suggesties
ID_POPUP_SPELL_DICTIONARY_ADD    == &Voeg toe aan woordenboek
ID_POPUP_SPELL_DICTIONARY_EDIT   == &Bewerk woordenboek...
#
# BibTeX
#
ID_POPUP_BIBTEX_NEW_ENTRY        == &Nieuwe ingang\tCtrl+I
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_STRINGS     == Editeer &Strings...
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_PREAMBLE    == Editeer P&reamble...
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_TYPESFIELDS == Editeer T&ypes en Velden...
#
END_MENU

BEGIN_STRINGTABLE
#
# File menu messages
#
ID_FILE_NEW_TEXDOC               == Maak een nieuw TeX-document\nNieuw Tex-document
ID_FILE_NEW_BIBTEXDOC            == Maak een nieuw BibTeX-document\nNieuw BibTeX-document
ID_FILE_OPEN                     == Open een bestaand document\nOpen
ID_FILE_CLOSE                    == Sluit het actieve document\nSluit
ID_FILE_SAVE                     == Sla het actieve document op\nOpslaan
ID_FILE_SAVE_AS                  == Sla het actieve document op onder een nieuwe naam\nOpslaan Als
ID_FILE_SAVE_ALL                 == Slaat alle gewijzigde documenten op\nAlles Opslaan
ID_FILE_PRINT                    == Druk het actieve document af \nAfdrukken
ID_FILE_PRINT_SETUP              == Pas de printer en printopties aan\nPrinterinstellingen
ID_FILE_LAST_FILE                == Open dit document
ID_FILE_EXIT                     == Sluit de toepassing af\nSluiten
#
# Edit menu messages
#
ID_EDIT_UNDO                     == Maak de laatste wijziging ongedaan\nOngedaan Maken
ID_EDIT_REDO                     == Herhaal de laatste wijziging\nOpnieuw Uitvoeren
ID_EDIT_CUT                      == Knip de selectie uit en zet deze op het klembord\nKnippen
ID_EDIT_COPY                     == Kopieer de selectie en zet deze op het klembord\nKopiren
ID_EDIT_PASTE                    == Plak klembordinhoud\nPlakken
ID_EDIT_DELETE                   == Wis de selectie\nWissen
ID_EDIT_SELECT_ALL               == Selecteer het hele document\nSelecteer Alles
ID_EDIT_COMMENTOUT               == Vink de commentaarstatus uit voor de geselecteerde tekst \nCommentaar aan/uitvinken
ID_EDIT_SPLITPARAGRAPH           == Splits alinea op tot een vaste tekstbreedte\nSplits alinea
ID_EDIT_JOINPARAGRAPH            == Voeg regels samen tot een enkele alinea\nVoeg alinea samen
#
# Search menu messages
#
ID_SEARCH_FIND                   == Vind de opgegeven tekst\nZoeken
ID_SEARCH_FINDNEXT               == Herhaal de zoekactie\nHerhaal Zoekactie
ID_SEARCH_REPLACE                == Vervang eens specifieke tekst met de opgegeven tekst\nVervang
ID_SEARCH_FINDFILES              == Zoek de specifieke tekst in bestanden\nZoek in Bestanden
ID_SEARCH_GOTOLINE               == Ga naar regel #\nGa naar regel #
#
# Execute menu messages
#
ID_EXECUTE_LATEX                 == Voer LaTeX uit\nLaTeX uitvoeren
ID_EXECUTE_BIBTEX                == Voer BibTeX uit\nBibTeX uitvoeren
ID_EXECUTE_DVIVIEW               == Voer DVIView uit\nDVIView uitvoeren
ID_EXECUTE_DVIPS                 == Voer DVIPS uit\nDVIPS uitvoeren
ID_EXECUTE_GSVIEW                == Voer GSView uit\nGSView uitvoeren
ID_EXECUTE_PDFLATEX              == Voer PDFLaTeX uit\nPDFLaTeX uitvoeren
ID_EXECUTE_PDFVIEW               == Voer PDFView uit\nPDFView uitvoeren
ID_EXECUTE_SPELLCHECK            == Voer Spellingcontrole uit\nSpellingcontrole uitvoeren
ID_EXECUTE_TABLEWIZARD           == Voer Tabel Wizard uit\nTabel Wizard uitvoeren
#
# Options menu messages
#
ID_OPTIONS_GENERAL               == Algemene opties\nAlgemene opties
ID_OPTIONS_PROGCALLS             == Instellingen met betrekking tot de aan te roepen programma's\nProgramma Aanroep
ID_OPTIONS_USERPROGS             == Instellingen voor de door de gebruiker op te geven programma's\nPrograma Aanroep Gebruiker
ID_OPTIONS_MACROS                == Instellingen voor de Macro's\nMacro's
ID_OPTIONS_LANGUAGE              == Kies de taal voor de Winshell gebruikersinterface en de spellingscontrole\nTaal
ID_OPTIONS_FONTS                 == Kies de lettertypen voor de documenten en vensters\nLettertypen
ID_OPTIONS_SYNTAXHL              == Instellingen met betrekking tot de syntaxismarkering\nSyntaxismarkering
ID_OPTIONS_WRAP                  == Schakel de regelterugloop in\nRegelterugloop
ID_OPTIONS_LINENUMBERS           == Schakel regelnummering in\nRegelnummers
ID_OPTIONS_FOLDING               == Wisselt het uitvouwen\nUitvouwen
ID_OPTIONS_AUTOSPELLCHECK        == Activeer de automatische spellingcontrole\nAutomatische spellingcontrole
ID_OPTIONS_VIEW_CUSTOMIZE        == Pas de werkbalk aan\nAanpassen
ID_OPTIONS_VIEW_PROJECTWINDOW    == Toon of verberg het projectvenster\nSchakel projectvenster in of uit
ID_OPTIONS_VIEW_OUTPUTWINDOW     == Toon of verberg het uitvoervenster\nSchakel uitvoervenster in of uit
ID_OPTIONS_VIEW_TOOLBAR          == Toon of verberg de werkbalk\nSchakel werkbalk in of uit
ID_OPTIONS_VIEW_STATUSBAR        == Toon of verberg de statusbalk\nSchakel statusbalk in of uit
ID_OPTIONS_VIEW_ARROWBAR         == Toon of verberg de pijlenbalk\nSchakel pijlenbalk in of uit
ID_OPTIONS_VIEW_BINARYBAR        == Toon of verberg de binaire-bewerkingenbalk\nSchakel binaire-bewerkingenbalkbalk in of uit
ID_OPTIONS_VIEW_ACCENTSBAR       == Toon of verberg de balk accenten\nSchakel balk accenten in of uit
ID_OPTIONS_VIEW_RELATIONSBAR     == Toon of verberg de balk relaties\nSchakel balk relaties in of uit
ID_OPTIONS_VIEW_GREEKBAR         == Toon of verberg de balk Griekse letters\nSchakel balk Griekse letters in of uit
ID_OPTIONS_VIEW_MISCBAR          == Toon of verberg de balk overige\nSchakel balk overige in of uit
ID_OPTIONS_VIEW_MACROSBAR        == Toon of verberg de balk macro's\nSchakel balk macro's in of uit
#
# Project menu messages
#
ID_PROJECT_NEW                   == Maak een nieuw project\nNieuw project
ID_PROJECT_LOAD                  == Open een bestaand project\nOpen project
ID_PROJECT_CLOSE                 == Sluit het huidige project\nSluit project
ID_PROJECT_SAVE                  == Sla het huidige project op\nSla project Op
ID_PROJECT_SAVEAS                == Sla het huidige project op onder een nieuwe naam\nSla project op als
ID_PROJECT_ADD_MAIN              == Voeg een hoofd-TeX-document toe aan het project\nHoofd-TeX-document
ID_PROJECT_ADD_TEX               == Voeg TeX-documenten toe aan het project\nTeX-document
ID_PROJECT_ADD_BIBTEX            == Voeg BibTeX-documenten toe aan het project\nBibTeX-document
#
# Window menu messages
#
ID_WINDOW_SPLIT                  == Splits het actieve venster in twee deelvensters\nSplits
ID_WINDOW_TILE_VERTICAL          == Plaats vensters verticaal als niet-overlappende tegels\nTegel verticaal
ID_WINDOW_TILE_HORIZONTAL        == Plaats vensters horizontaal als niet-overlappende tegels\nTegel horizontaal
#
# Help menu messages
#
ID_HELP_TOPICS                   == Toon Helponderwerpen\nHelponderwerpen
ID_HELP_LATEX                    == English LaTeX2e - Help
ID_HELP_CHECKFORUPDATES          == Updates van WinShell controleren\nUpdate WinShell
ID_HELP_INFO                     == Toon programma-informatie, versienummer en copyright\nOver
#
# Project window strings
#
ID_PROJECTW_TITLE                == Projecten
ID_PROJECTW_CURRENTDOC           == Huidig document
ID_PROJECTW_FILES                == Bestanden
ID_PROJECTW_TOC                  == Inhoudsopgave
ID_PROJECTW_FIGURES              == Figuren
ID_PROJECTW_TABLES               == Tabellen
ID_PROJECTW_BIBENTRIES           == Bibliografie
ID_PROJECTW_POPUP_ACTIVATE       == Activeer dit project\nActiveer Project
ID_PROJECTW_POPUP_RELOAD         == Herlaad de Inhoudsopgave, Figuren, Tabellen en Bibliografie\nHerlaad
ID_PROJECTW_POPUP_REMOVE         == Verwijder dit bestand uit het project\nVerwijder
ID_PROJECTW_POPUP_TOOLTIPS       == Toon Tooltips voor het projectvenster\nTooltips
ID_PROJECTW_POPUP_SORT           == Soteer de invoer alfabetisch\nSorteer alfabetisch
ID_PROJECTW_POPUP_INSERTREF      == Voeg deze referentie toe aan de tekst\nReferentie invoegen
ID_PROJECTW_POPUP_INSERTCITE     == Voeg dit citaat toe aan de tekst\nCitaat invoegen
ID_PROJECTW_POPUP_SORTBYAUTHOR   == Sorteer BibTeX-ingangen op auteur\nSorteer op auteur
ID_PROJECTW_POPUP_SHOWALLBIB     == Toon alle BibTeX-ingangen uit the .bib-bestanden\nToon alle
ID_PROJECTW_BIBTEX_LINEINDOC     == Re %u
ID_PROJECTW_NOLOGFILE            == Kon het .log bestand niet laden!
#
# Output window strings
#
ID_OUTPUTW_TITLE                 == Uitvoer
ID_OUTPUTW_OUTPUT                == Uitvoer
ID_OUTPUTW_LOG                   == Log
ID_OUTPUTW_SEARCHRESULTS         == Zoekresultaten
ID_OUTPUTW_TASKS                 == Taken
ID_OUTPUTW_BUILDLINE             == Project aan het Bouwen
ID_OUTPUTW_INFOLINE              == %s - %i fout(en), %i waarschuwing(en), %i overvolle box(en), %i ondervolle box(en)
ID_OUTPUTW_TYPEERROR             == Fout
ID_OUTPUTW_TYPEWARNING           == Waarschuwing
ID_OUTPUTW_TYPEUNDERFULL         == Ondervol
ID_OUTPUTW_TYPEOVERFULL          == Overvol
#
# Search strings
#
ID_SEARCH_SEARCHING_FOR          == Aan het zoeken naar '%s'...
ID_SEARCH_CANCELED               == Zoektocht afgebroken.
ID_SEARCH_NOTHING_FOUND          == Kan de tekenreeks '%s' niet vinden.
ID_SEARCH_OCCURRENCES            == %d instantie(s) zijn gevonden.
#
# Tasks strings
#
ID_TASKS_ASSEMBLING              == Bezig met het samenstellen van de taaklijst...
ID_TASKS_CANCELED                == Samenstelling afgebroken.
ID_TASKS_NOTHING_FOUND           == Er zijn geen taken gevonden.
ID_TASKS_OCCURRENCES             == %d Ta(a)k(en) zijn gevonden.
#
# Spelling
#
ID_SPELL_IGNOREALL               == Negeer de spelling\nNegeer alles
ID_SPELL_DICTIONARY_ADD          == Voeg dit woord aan het persoonlijke woordenboek toe\nToevoegen woordenboek
ID_SPELL_DICTIONARY_EDIT         == Bewerk het persoonlijk woordenboek\nBewerk woordenboek
ID_SPELL_DIALOG                  == Open het spellingcontrole-dialoogvenster\nSpellingcontrole
#
# BibTeX
#
ID_POPUP_BIBTEX_NEW_ENTRY        == Voeg een nieuwe BibTeX-ingang toe\nNieuw
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_STRINGS     == Editeer de strings van dit BibTeX-document\nEditeer de strings
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_PREAMBLE    == Editeer de preamble van dit BibTeX-document\nEditeer Preamble
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_TYPESFIELDS == Editeer de BibTeX-ingangtypes en -velden\nEditeer types and velden
ID_POPUP_BIBTEX_SWITCH_FROMTEXT  == Wissel van tekstweergave naar frontendweergave\nFrontend weergave
ID_POPUP_BIBTEX_SWITCH_TOTEXT    == Wissel van frontendweergave naar tekstweergave\nTekstweergave
#
# Update
#
ID_UPDATE_NO_CONNECTION          == Geen verbinding met de server!
ID_UPDATE_RESTART_TO_INSTALL     == Herstart WinShell a.u.b. om de updates te installeren.
ID_UPDATE_CANNOT_SAVE_INFO       == Kan de update-informatie niet bewaren.
ID_UPDATE_CANNOT_DLOAD_RELEASE   == Kan de release-versie niet downloaden.
ID_UPDATE_CANNOT_DLOAD_BETA      == Kan de betaversie niet downloaden.
#
# General messages/strings
#
ID_IDLE_MESSAGE                  == Klaar
ID_STATUSBAR_MAINDOCUMENT        == Hoofd-TeX-document :  %s
ID_STATUSBAR_LINECOLUMN          == Re %u, Co %u
ID_BAR_MENUBAR                   == Menubalk
ID_BAR_TOOLBAR                   == Werkbalk
ID_BAR_ARROWS                    == Pijlen
ID_BAR_BINARY                    == Binaire Bewerkingen
ID_BAR_GREEK                     == Griekse Letters
ID_BAR_MISC                      == Overige
ID_BAR_MACROS                    == Macro's
ID_BAR_RELATIONS                 == Relaties
ID_BAR_ACCENTS                   == Accenten
ID_MACRO_INSERT                  == Macro '%s' zal ingevoegd worden op de huidige cursorpositie
ID_USERTOOL_EXECUTE              == Voer programma '%s' uit
ID_CUSTOMIZE_STANDARD            == Standaard
ID_CUSTOMIZE_USERPROGS           == Gebruikersprogramma's
ID_CUSTOMIZE_MACROS              == Gebruikersmacro's
ID_MORE_WINDOWS                  == &Meer vensters...
ID_MORE_COLORS                   == &Meer kleuren...
ID_PRINT_TIMEFORMAT              == %m/%d/%y, %H:%M:%S
ID_PRINT_PAGE                    == Pagina: %u/%u
ID_PRINT_TITLE                   == Bestand: %s   -   Datum: %s
ID_TAB_CLOSE                     == Sluit
ID_TAB_SCROLL_LEFT               == Schuif naar links
ID_TAB_SCROLL_RIGHT              == Schuif naar rechts
#
END_STRINGTABLE

BEGIN_DIALOG
#
# General
#
ID_BUTTON_OK                     == OK
ID_BUTTON_CANCEL                 == Afbreken
ID_BUTTON_CLOSE                  == Sluiten
ID_BUTTON_EDIT                   == &Bewerken...
ID_BUTTON_CHANGE                 == V&eranderen...
ID_BUTTON_BROWSE                 == &Blader...
ID_BUTTON_DEFAULT                == &Standaard
ID_BUTTON_COLOR                  == &Kleur...
ID_BUTTON_ADD                    == &Toevoegen
ID_BUTTON_ADD_DDD                == &Toevoegen...
ID_BUTTON_DELETE                 == &Wissen
#
# MessageBoxes
#
ID_UNKNOWN_COMMAND               == '%s' is een onbekend commando!
ID_FILE_CHANGED                  == Het bestand is gewijzigd door een andere toepassing.\nWilt u het herladen?
ID_OPTIONS_NOCMDLINE             == Er is geen CMD-Line!\nControleer alstublieft de opties!
ID_OPTIONS_NOEXELINE             == Er is geen EXE-Bestand!\nControleer alstublieft de opties!
ID_OPTIONS_GENERALERROR          == Er zijn een of meer fouten opgetreden!\nControleer alstublieft de opties!
ID_PROJECT_NOCURRENT             == Er is geen huidig TeX-Document!\nLaad alstublieft een bestand!
ID_PROJECT_NOMAINFILE            == Er is geen Main-Tex-Document!
ID_PROJECT_NOFILES               == Er bevinden zich geen bestanden in het project!
ID_PROJECT_NOTLOADED             == Het project kon niet worden geladen!
ID_PROJECT_NOTCREATED            == Het project kon niet worden gemaakt!
ID_PROJECT_EXISTS                == Het project<%s> bestaat reeds!
ID_PROJECT_NOTOCENTRY            == De invoer kon niet worden gevonden!
ID_PROJECT_NOBIBFILE             == Er is geen .bib bestand gedefinieerd voor dit project!
ID_TOOLBAR_CANNOTCREATEIMAGE     == Kan geen nieuwe afbeelding maken!
ID_TOOLBAR_CHOOSEIMAGE           == Kies alstublieft een afbeelding!
ID_TOOLBAR_INSERTTEXT            == Voer alstublieft wat tekst in!
ID_TOOLBAR_CANTPASTEBITMAP       == Kan geen afbeelding van het Klembord invoeren!
ID_TOOLBAR_WRONGIMAGESIZE        == Kan slechts een afbeelding van of %d x %d invoeren!
ID_SPELLCHECK_FINISHED           == Spellingscontrole is voltooid.
ID_SPELLCHECK_NOMATCH_ENCODING   == De documenten en de woordenboek codering stemmen niet overeen!\nKies a.u.b. tussen een van de volgende twee coderingstypen!
ID_BIBTEX_REQUIREDINFOMISSING    == De vereiste informatie ontbreekt!
ID_BIBTEX_UNKNOWNENTRYTYPE       == Het BibTeX-ingang type '%s' is onbekend!\nWilt u het toevoegen aan de lijst van bekende types?
ID_BIBTEX_UNKNOWNENTRYFIELD      == Het BibTeX-ingangveld '%s' is onbekend!\nWilt u het toevoegen aan de lijst van bekende velden?
IDS_BIBTEXBRACEERROR             == Er is een fout met BibTeX-accolades rond de tekst\n'%s'
#
# Open/close dialogs
#
ID_DLG_WINSHELL_FILTER_OPEN      == WinShell-Bestanden (*.wsp;*.tex;*.bib;*.log)|*.wsp;*.tex;*.bib;*.log|Project-Bestanden (*.wsp)|*.wsp|TeX-Bestanden (*.tex)|*.tex|Bib-Bestanden (*.bib)|*.bib|Log-Bestanden (*.log)|*.log|Alle Bestanden (*.*)|*.*|
ID_DLG_WINSHELL_FILTER_SAVE      == TeX-Bestanden (*.tex)|*.tex|Bib-Bestanden (*.bib)|*.bib|Log-Bestanden (*.log)|*.log|Alle Bestanden (*.*)|*.*|
ID_DLG_WINSHELL_TITLE            == Open WinShell Bestanden
ID_DLG_MAINTEX_FILTER            == TeX-Bestanden (*.tex)|*.tex|Alle Bestanden (*.*)|*.*|
ID_DLG_MAINTEX_TITLE             == Hoofd-TeX-Document
ID_DLG_TEX_TITLE                 == TeX-Document
ID_DLG_BIBTEX_FILTER             == BibTeX-Bestanden (*.bib)|*.bib|Alle Bestanden (*.*)|*.*|
ID_DLG_BIBTEX_TITLE              == BibTeX-Document
ID_DLG_PROJECT_FILTER            == Project-Bestanden (*.wsp)|*.wsp|
ID_DLG_PROJECT_TITLE_OPEN        == Open projectbestand
ID_DLG_PROJECT_TITLE_NEW         == Nieuw projectbBestand
ID_DLG_PROJECT_TITLE_SAVE        == Sla projectbestand op
ID_DLG_SAVEAS_TITLE              == Sla bestand op als...
ID_DLG_EXE_FILTER                == EXE-Bestanden (*.exe;*.bat)|*.exe;*.bat|Alle Bestanden (*.*)|*.*|
ID_DLG_EXE_TITLE                 == Sla EXE-bestand op
#
# Options: General dialog
#
ID_OPT_TITLE                     == Opties
ID_OPT_GENERAL_TITLE             == Algemeen
ID_OPT_GENERAL_BACKUPFILES       == &Maak back-upbestanden (.bak bestanden)
ID_OPT_GENERAL_AUTOSAVE          == &Sla bestanden automatisch op bij afsluiten
ID_OPT_GENERAL_AUTOERRORJUMP     == Spring &automatisch naar de foutregel
ID_OPT_GENERAL_USEBIBTEXFRONTEND == Gebruik de ingebouwde &BibTeX-frontend
ID_OPT_GENERAL_RELOADFILES       == &Herlaad de geopende bestanden bij het opstarten
ID_OPT_GENERAL_FILEFORMAT        == Bestandsformaat
ID_OPT_GENERAL_FF_WINDOWS        == &Windows
ID_OPT_GENERAL_FF_UNIX           == &Unix
ID_OPT_GENERAL_LANGUAGE          == Taal
ID_OPT_GENERAL_LANGUAGE_SPELL    == Spellingcontrole:
#
# Options: Programm calls/User program dialogs
#
ID_OPT_PROGRAMCALLS_TITLE        == Programma-aanroep
ID_OPT_PROGRAMCALLS_GROUP        == Programma:
ID_OPT_PROGRAMCALLS_PARAMETER    == Parameter:\n%s<.tex><.dvi><.ps><.pdf>
ID_OPT_USERPROGCALLS_TITLE       == Gebruikersprogramma's
ID_OPT_USERPROGCALLS_GROUP       == Gebruikersprogramma:
ID_OPT_USERPROGCALLS_PARAMETER   == Parameter:\n%<p>[s, p, c]<.xxx, .%ex>;%l
ID_OPT_USERPROGCALLS_CTRLSHIFT   == Ctrl + Shift
ID_OPT_PROGRAMS_NAME             == Naam
ID_OPT_PROGRAMS_EXEFILE          == exe-bestand
ID_OPT_PROGRAMS_CMDLINE          == cmd-line
ID_OPT_PROGRAMS_DOS              == D&OS
ID_OPT_PROGRAMS_SUFFIXHINT       == Ook extensie invoeren!
ID_OPT_PROGRAMS_KEYS             == Toetsen:
ID_OPT_PROGRAMS_LATEXFIRST       == &LaTeX eerst
ID_OPT_PROGRAMS_PDFLATEXFIRST    == &PDFLaTeX eerst
ID_OPT_PROGRAMS_DVIPSFIRST       == &DVIPS eerst
#
# Options: Macros dialog
#
ID_OPT_MACROS_TITLE              == Macro's
ID_OPT_MACROS_SHIFT              == Shift +
ID_OPT_MACROS_NAME               == Naam:
#
# Options: Fonts dialog
#
ID_OPT_FONTS_TITLE               == Lettertypen
ID_OPT_FONTS_FONT                == Lettertype:
ID_OPT_FONTS_SIZE                == Formaat:
ID_OPT_FONTS_SCRIPT              == Script:
ID_OPT_FONTS_ENCODING            == Codering:
ID_OPT_FONTS_EXAMPLE             == Voorbeeld:
ID_OPT_FONTS_SEL_DOCUMENTS       == Documenten
ID_OPT_FONTS_SEL_PRJWINDOW       == Projectvenster
ID_OPT_FONTS_SEL_OUTWINDOW       == Uitvoervenster
ID_OPT_FONTS_ENCODE_STANDARD     == Standaard
#
# Options: SyntaxHL dialog
#
ID_OPT_SYNTAXHL_TITLE            == Syntaxismarkering
ID_OPT_SYNTAXHL_SYNTAXHL         == S&yntaxismarkering
ID_OPT_SYNTAXHL_MATCHBRACES      == &Vergelijk haakjes
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_COMMANDS   == \ (La)TeX commando's
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_BRACES     == Haakjes
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_BEGINEND   == \begin ... \end
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_COMMENT    == % Commentaar
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_MATHMODE   == $ Wiskundemodus
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_NORMALTEXT == normale tekst
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_SELECTTEXT == geselecteerde tekst
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_CURSOR     == Cursor
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_BACKGROUND == Achtergrond
#
# Search/Replace dialog
#
ID_SEARCHREPLACE_S_TITLE         == Zoek
ID_SEARCHREPLACE_SR_TITLE        == Zoek en vervang
ID_SEARCHREPLACE_SIF_TITLE       == Zoek in bestanden
ID_SEARCHREPLACE_SEARCHFOR       == &Zoek naar:
ID_SEARCHREPLACE_SEARCHIN        == Zoek &in:
ID_SEARCHREPLACE_REPLACEWITH     == Vervan&g door:
ID_SEARCHREPLACE_MATCHWHOLE      == &Vergelijk alleen complete woorden
ID_SEARCHREPLACE_MATCHCASE       == Vergelijk &hoofdletters
ID_SEARCHREPLACE_REGEX           == Regular e&xpression
ID_SEARCHREPLACE_DIRECTION       == Richting
ID_SEARCHREPLACE_UP              == Om&hoog
ID_SEARCHREPLACE_DOWN            == &Omlaag
ID_SEARCHREPLACE_FINDNEXT        == V&ind volgende
ID_SEARCHREPLACE_REPLACEIN       == Vervang in
ID_SEARCHREPLACE_REPLACESEL      == Se&lectie
ID_SEARCHREPLACE_REPLACEDOC      == Docu&ment
ID_SEARCHREPLACE_REPLACE         == &Vervang
ID_SEARCHREPLACE_REPLACEALL      == Vervang &alles
ID_SEARCHREPLACE_STARTSEARCH     == Z&oek
ID_SEARCHREPLACE_STOPSEARCH      == Sto&p
ID_SEARCHREPLACE_INCLUDESUBDIRS  == Inclusief s&ubmappen
ID_SEARCHREPLACE_FILETYPES       == Bestands&types:
ID_SEARCHREPLACE_CURRENT_PRJ     == Huidig project
ID_SEARCHREPLACE_ALL_PRJS        == Alle projecten
ID_SEARCHREPLACE_CURRENT_DOC     == Huidig document
ID_SEARCHREPLACE_ALL_DOCS        == Alle open documenten
#
# Go to line dialog
#
ID_GOTOLINE_TITLE                == Ga naar regel
ID_GOTOLINE_LINE                 == Regel:
#
# Table Wizard
#
ID_TABLEWIZARD_TITLE1            == Tabel wizard - Step 1 of 3
ID_TABLEWIZARD_TITLE2            == Tabel wizard - Step 2 of 3
ID_TABLEWIZARD_TITLE3            == Tabel wizard - Step 3 of 3
ID_TABLEWIZARD_ROWS              == Rijen:
ID_TABLEWIZARD_COLUMNS           == Kolommen:
#
# Spell Checker
#
ID_SPELLCHECKER_TITLE            == Spellingcontrole
ID_SPELLCHECKER_MISSPELLEDWORD   == Foutief gespeld woord:
ID_SPELLCHECKER_REPLACEWIDTH     == Vervang door:
ID_SPELLCHECKER_RECHECKALL       == Her&controleer alles
ID_SPELLCHECKER_CHECKWORD        == Controleer &woord
ID_SPELLCHECKER_SUGGESTIONS      == Suggesties:
ID_SPELLCHECKER_REPLACE          == &Vervang
ID_SPELLCHECKER_REPLACEALL       == Vervang a&lles
ID_SPELLCHECKER_IGNORE           == &Negeer
ID_SPELLCHECKER_IGNOREALL        == N&egeer alles
ID_SPELLCHECKER_PERSDICT         == Persoonlijk woordenboek:
ID_SPELLCHECKER_ADDWORD          == Voeg woord &toe
ID_SPELLCHECKER_LANGUAGE         == Taal:
#
# Personal dictionary
#
ID_PERSDICT_TITLE                == Persoonlijk woordenboek
ID_PERSDICT_DICTENTRIES          == Woordenboek ingangen:
ID_PERSDICT_NEWWORD              == Nieuw woord:
#
# No dictionary
#
ID_NODICT_NODICTIONARY           == Er is geen woordenboek voor de spellingcontrole!\n\nDownload er a.u.b. een vanaf
ID_NODICT_INFOINMANUAL           == Zie de WinShell-handleiding voor meer details.
#
# Customize Tool Bar / Macro Bar
#
ID_CUSTOMIZETB_TITLE             == Pas Werkbalk aan / Macrobalk
ID_CUSTOMIZETB_CATEGORY          == Categorie
ID_CUSTOMIZETB_BUTTONS           == Knoppen:
ID_CUSTOMIZETB_HINT              == Hint: Selecteer een categorie. Klik op een knop om haar beschrijving te zien, of sleep het op de the Werkbalk.
ID_CUSTOMIZETB_DESCRIPTION       == Omschrijving:
#
# Customize Tool Bar / Macro Bar -> Change Button
#
ID_CUSTOMIZETB_CB_TITLE          == Wijzig Knop
ID_CUSTOMIZETB_CB_IMAGEONLY      == &Enkel afbeelding
ID_CUSTOMIZETB_CB_TEXTONLY       == &Enkel tekst
ID_CUSTOMIZETB_CB_IMAGEANDTEXT   == Afb. &en tekst
ID_CUSTOMIZETB_CB_IMAGES         == Afbeeldingen:
ID_CUSTOMIZETB_CB_NEW            == &Nieuw...
ID_CUSTOMIZETB_CB_DESCRIPTION    == Omschrijving:
ID_CUSTOMIZETB_CB_TEXT           == Tekst:
#
# Customize Tool Bar / Macro Bar -> Edit Button
#
ID_CUSTOMIZETB_EB_TITLE          == Bewerk Knop
ID_CUSTOMIZETB_EB_IMAGE          == Afbeelding:
ID_CUSTOMIZETB_EB_COPY           == &Kopieer
ID_CUSTOMIZETB_EB_PASTE          == &Plak
ID_CUSTOMIZETB_EB_CLEAR          == L&eeg
ID_CUSTOMIZETB_EB_COLORS         == Kleuren:
ID_CUSTOMIZETB_EB_PREVIEW        == Voorbeeld:
ID_CUSTOMIZETB_EB_BACKGROUND     == Achtergrond
#
# BibTeX -> Edit Strings, Preamble, Types, Fields
#
ID_BIBTEX_EDITSTRINGS_TITLE      == Editeer strings
ID_BIBTEX_EDITSTRINGS_ALIAS      == Alias
ID_BIBTEX_EDITSTRINGS_STRING     == String
ID_BIBTEX_EDITPREAMBLE_TITLE     == Editeer preamble
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_TITLE  == Editeer types en velden
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_TYPE   == Type
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_FIELD  == Veld
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_RFIELD == Vereiste velden
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_OFIELD == Optionele velden
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_ITEXT  == Informatietekst
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_NFIELD == Nieuw veld
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_NTYPE  == Nieuw type
#
# Update Dialog
#
ID_UPDATE_TITLE                  == WinShell Update
ID_UPDATE_VERSION_LOCAL          == Lokale versie:
ID_UPDATE_VERSION_RELEASE        == Release-versie:
ID_UPDATE_VERSION_BETA           == Beta-versie:
ID_UPDATE_TIME_LEFT              == Resterende tijd:
ID_UPDATE_TRANSFER_RATE          == Overdrachtsnelheid:
ID_UPDATE_UPDATE                 == Update
ID_UPDATE_AUTOUPATE              == Automatische controle voor updates
#
END_DIALOG

BEGIN_BIBTEX
#
# Generall strings
#
ID_ITEM_UNKNOWN_AUTHOR           == Auteur onbekend
ID_ITEM_UNKNOWN_TITLE            == Titel onbekend
ID_ITEM_UNKNOWN_JOURNAL          == Journal onbekend
ID_LVIEW_AUTHOR_COLUMN           == Auteur
ID_LVIEW_TITLE_COLUMN            == Titel
ID_LVIEW_YEAR_COLUMN             == Jaar
ID_LVIEW_LABEL_COLUMN            == Label
ID_SVIEW_TITLE_LABEL             == BibTeX-ingang
ID_SVIEW_TITLE_INFOTEXT          == All informatie betreffende de BibTeX-ingang
ID_SVIEW_TYPE_LABEL              == type
ID_SVIEW_TYPE_INFOTEXT           == Definieert het type van de BibTeX-ingang:
ID_SVIEW_LABEL_LABEL             == label
ID_SVIEW_LABEL_INFOTEXT          == Het label voor de citering in de tekst
ID_SVIEW_REQUIRED_LABEL          == Vereiste informatie
ID_SVIEW_REQUIRED_INFOTEXT       == Dit is vereiste informatie voor het geselecteerde ingangtype.
ID_SVIEW_OPTIONAL_LABEL          == Optionele informatie
ID_SVIEW_OPTIONAL_INFOTEXT       == Dit is optionele informatie voor het geselecteerde ingangtype.
ID_SVIEW_NOSELECTION_LABEL       == Geen veld geselecteerd
ID_SVIEW_NOSELECTION_INFOTEXT    == Selecteer een veld voor deze beschrijving.
#
# Field entries
#
ID_FIELD_ADDRESS_INFOTEXT        == Gewoonlijk het adres van de uitgever of een andere soort van instelling. Voor grote uitgeverijen beveelt van Leunen aan om deze gegevens niet in te vullen. Voor kleine uitgeverijen daarentegen, is het nuttig voor de lezer om het volledige adres mee te geven.
ID_FIELD_AUTHOR_INFOTEXT         == De na(a)m(en) van de auteur(s) in het formaat zoals beschreven in het LaTeX-handleiding (in het geval van meerdere auteurs, gescheiden door 'and'). 
ID_FIELD_BOOKTITLE_INFOTEXT      == Titel van het deel van een boek welke wordt geciteerd. Zie de LaTeX-handleiding voor de juiste schrijfwijze van titels. Voor een boekingang, gebruik bij voorkeur het veld titel.
ID_FIELD_CHAPTER_INFOTEXT        == Nummer van een hoofdstuk (of sectie of om het even).
ID_FIELD_CROSSREF_INFOTEXT       == De databanksleutel van de ingang die wordt kruisverwezen. Andere velden van het huidige record die ontbreken worden overgerfd van het veld dat wordt kruisverwezen.
ID_FIELD_EDITION_INFOTEXT        == De uitgave van een boek, bijvoorbeeld: 'Tweede'. Dit moet een rangtelwoord zijn dat begint met een hoofdletter zoals in dit voorbeeld; de standaardstijlen zetten om naar kleine letters wanneer nodig.
ID_FIELD_EDITOR_INFOTEXT         == Na(a)m(en) van de uitgever(s), geschreven zoals in de LaTeX-handleiding. Als er ook een auteursveld is, dan geeft het uitgeversveld de uitgever van het boek.
ID_FIELD_HOWPUBLISHED_INFOTEXT   == Hoe het is gepubliceerd, als de publicatiemethode niet standaard is.
ID_FIELD_INSTITUTION_INFOTEXT    == Het sponsorinstituut van een technisch rapport. Het instituut dat betrokken was bij de publicatie, maar niet noodzakelijk de uitgever.
ID_FIELD_ISBN_INFOTEXT           == ISBN: Het International Standard Book Number.
ID_FIELD_ISSN_INFOTEXT           == ISSN: Het International Standard Serial Number. Gebruikt om een tijdschrift te identificeren.
ID_FIELD_JOURNAL_INFOTEXT        == Het tijdschrift waarin het werk is gepubliceerd.
ID_FIELD_MONTH_INFOTEXT          == De maand van publicatie (of, als het niet gepubliceerd is, de maand van creatie).
ID_FIELD_NOTE_INFOTEXT           == Miscellaneous extra information that can help the reader.
ID_FIELD_NUMBER_INFOTEXT         == Het nummer van een tijdschrift, technische rapport, of een werk in een serie. Een onderwerp van een tijdschrift is meestal gedentificeerd door het volume en nummer; de organisatie  dat een technische rapport opstelt geeft het meestal een nummer; en soms krijgen boeken in een met naam benoemde serie ook een nummer.
ID_FIELD_ORGANIZATION_INFOTEXT   == De organisatie die een congres sponsort of een handleiding publiceert.
ID_FIELD_PAGES_INFOTEXT          == Paginanummers, gescheiden door komma's of dubbele streepjes ('--'). Een of meer pagina's of een reeks pagina's, zoals bijvoorbeeld 42--111, of 7,41,73-97 of 43+ 
ID_FIELD_PUBLISHER_INFOTEXT      == De naam van de publiceerder.
ID_FIELD_SCHOOL_INFOTEXT         == De school waar de thesis werd geschreven.
ID_FIELD_SERIES_INFOTEXT         == De naam van een serie of verzameling van boeken. Als een geheel boek wordt geciteerd, geeft het titelveld de titel weer en een optioneel serieveld de naam van de serie of meervoudig volume waarin het boek is gepubliceerd.
ID_FIELD_TITLE_INFOTEXT          == De titel van het werk, geschreven zoals uitgelegd in de LaTeX-handleiding.
ID_FIELD_TYPE_INFOTEXT           == Het type van een technisch rapport.
ID_FIELD_VOLUME_INFOTEXT         == Het volume van een tijdschrift of meervoudig-volumeboek.
ID_FIELD_URL_INFOTEXT            == De URL dat naar het geciteerde werk verwijst. Dit wordt vaak gebruikt bij technische rapporten die naar de ftp-site verwijzen waar het rapport is gesitueerd.
ID_FIELD_YEAR_INFOTEXT           == Het jaar van de publicatie, of in een niet-gepubliceerd werk, het jaar waarin het is geschreven.
#
# Type entries
#
ID_TYPE_ARTICLE_INFOTEXT         == Een artikel van een tijdschrift.
ID_TYPE_BOOK_INFOTEXT            == Een boek met een expliciete publiceerder.
ID_TYPE_BOOKLET_INFOTEXT         == Een werk dat is gedrukt en gebonden, maar zonder een naam van een uitgever of sponsorinstituut.
ID_TYPE_INBOOK_INFOTEXT          == Een deel van een boek, wat een apart hoofdstuk kan zijn (of een sectie of om het even) en/of een reeks van pagina's.
ID_TYPE_INCOLLECTION_INFOTEXT    == Een deel van een boek dat een eigen titel heeft.
ID_TYPE_INPROCEEDINGS_INFOTEXT   == Een artikel in de congresverslagen.
ID_TYPE_MANUAL_INFOTEXT          == Technische documentatie.
ID_TYPE_MASTERTHESIS_INFOTEXT    == Een Master-thesis.
ID_TYPE_MISC_INFOTEXT            == Gebruik dit type als niets anders past.
ID_TYPE_PHDTHESIS_INFOTEXT       == Een PhD-thesis.
ID_TYPE_PROCEEDINGS_INFOTEXT     == De congresverslagen.
ID_TYPE_TECHREPORT_INFOTEXT      == Een rapport gepubliceerd door een school of een ander instituut, gewoonlijk genummerd binnen een serie.
ID_TYPE_UNPUBLISHED_INFOTEXT     == Een document dat een auteur en een titel heeft, maar niet officieel werd gepubliceerd.
#
END_BIBTEX
