#
# Spanish translation file for WinShell
#
#
# 02/23/2010   Robert Fuster: updated for WinShell 3.31
# 12/10/2008   Robert Fuster: updated for WinShell 3.3
# 05/04/2007   Robert Fuster: updated for WinShell 3.2
# 05/25/2006   Ingo H. de Boer: updated for WinShell 3.1
# 03/03/2005   Robert Fuster: updated for WinShell 3.1
# 06/15/2005   Ingo H. de Boer: copied from original WinShell 2.6 DLL, translated by Ingo H. de Boer and various
#
BEGIN_MENU
#
# File menu
#
ID_FILE_MENU                     == &Archivo
ID_FILE_NEW                      == &Nuevo
ID_FILE_NEW_TEXDOC               == Documento-&TeX\tCtrl+N
ID_FILE_NEW_BIBTEXDOC            == Documento-&BibTeX
ID_FILE_OPEN                     == &Abrir...\tCtrl+O
ID_FILE_CLOSE                    == &Cerrar\tCtrl+W
ID_FILE_SAVE                     == &Guardar\tCtrl+S
ID_FILE_SAVE_AS                  == Guardar &como...
ID_FILE_SAVE_ALL                 == Ce&rrar todos
ID_FILE_PRINT                    == &Imprimir...\tCtrl+P
ID_FILE_PRINT_SETUP              == Con&figurar impresin...
ID_FILE_LAST_FILE                == Archivo reciente
ID_FILE_EXIT                     == &Salir
#
# Edit menu
#
ID_EDIT_MENU                     == &Edicin
ID_EDIT_UNDO                     == &Deshacer\tCtrl+Z
ID_EDIT_REDO                     == &Rehacer\tCtrl+Y
ID_EDIT_CUT                      == Cor&tar\tCtrl+X
ID_EDIT_COPY                     == &Copiar\tCtrl+C
ID_EDIT_PASTE                    == &Pegar\tCtrl+V
ID_EDIT_DELETE                   == B&orrar\tDel
ID_EDIT_SELECT_ALL               == S&eleccionar todo\tCtrl+A
ID_EDIT_COMMENTOUT               == De&s/comentar\tCtrl+K
ID_EDIT_SPLITPARAGRAPH           == &Ajustar el prrafo\tCtrl+T
ID_EDIT_JOINPARAGRAPH            == &Unir el prrafo\tCtrl+J
#
# Search menu
#
ID_SEARCH_MENU                   == &Buscar
ID_SEARCH_FIND                   == &Buscar...\tCtrl+F
ID_SEARCH_FINDNEXT               == B&uscar siguiente\tF3
ID_SEARCH_REPLACE                == Ree&mplazar...\tCtrl+H
ID_SEARCH_FINDFILES              == Buscar &en ficheros...\tCtrl+May.+F
ID_SEARCH_GOTOLINE               == &Ir a la lnea...\tCtrl+G
#
# Execute menu
#
ID_EXECUTE_MENU                  == Eje&cutar
ID_EXECUTE_LATEX                 == &LaTeX\tF5
ID_EXECUTE_BIBTEX                == &BibTeX\tF6
ID_EXECUTE_DVIVIEW               == &DVIView\tF7
ID_EXECUTE_DVIPS                 == DVI -> &PS\tF8
ID_EXECUTE_GSVIEW                == &GSView\tF9
ID_EXECUTE_PDFLATEX              == PD&FLaTeX\tF10
ID_EXECUTE_PDFVIEW               == PDF&View\tF11
ID_EXECUTE_SPELLCHECK            == &Corrector ortogrfico...\tF12
ID_EXECUTE_TABLEWIZARD           == &Asistente para tablas...
#
# Options menu
#
ID_OPTIONS_MENU                  == &Opciones
ID_OPTIONS_GENERAL               == &General...
ID_OPTIONS_PROGCALLS             == &Llamadas a programas...
ID_OPTIONS_USERPROGS             == Programas del &usuario...
ID_OPTIONS_MACROS                == &Macros...
ID_OPTIONS_LANGUAGE              == &Idioma...
ID_OPTIONS_FONTS                 == &Tipos de letra...
ID_OPTIONS_SYNTAXHL              == Marcado &sintctico...
ID_OPTIONS_WRAP                  == &Ajuste automtico
ID_OPTIONS_LINENUMBERS           == &Nmeros de lnea
ID_OPTIONS_FOLDING               == &Bloques (des)plegables
ID_OPTIONS_AUTOSPELLCHECK        == R&evisin ortogrfica automtica
ID_OPTIONS_VIEW_MENU             == &Ver
ID_OPTIONS_VIEW_CUSTOMIZE        == Perso&nalizar...
ID_OPTIONS_VIEW_PROJECTWINDOW    == Ventana del &Proyecto
ID_OPTIONS_VIEW_OUTPUTWINDOW     == Ventana de la &Salida
ID_OPTIONS_VIEW_TOOLBAR          == Barra de &herramientas
ID_OPTIONS_VIEW_STATUSBAR        == Barra de &estado
ID_OPTIONS_VIEW_ARROWBAR         == &Flechas
ID_OPTIONS_VIEW_BINARYBAR        == &Operadores binarios
ID_OPTIONS_VIEW_ACCENTSBAR       == &Acentos
ID_OPTIONS_VIEW_RELATIONSBAR     == &Relaciones
ID_OPTIONS_VIEW_GREEKBAR         == Letras &griegas
ID_OPTIONS_VIEW_MISCBAR          == M&iscelnea
ID_OPTIONS_VIEW_MACROSBAR        == &Macros
#
# Project menu
#
ID_PROJECT_MENU                  == &Proyecto
ID_PROJECT_NEW                   == &Nuevo...
ID_PROJECT_LOAD                  == &Abrir...
ID_PROJECT_CLOSE                 == &Cerrar
ID_PROJECT_SAVE                  == &Guardar
ID_PROJECT_SAVEAS                == Guardar c&omo...
ID_PROJECT_ADD_MENU              == Aa&dir
ID_PROJECT_ADD_MAIN              == Documento-TeX-&Principal...
ID_PROJECT_ADD_TEX               == Documento-&TeX...
ID_PROJECT_ADD_BIBTEX            == Documento-&BibTeX...
#
# Window menu
#
ID_WINDOW_MENU                   == &Ventana
ID_WINDOW_SPLIT                  == &Dividir
ID_WINDOW_TILE_VERTICAL          == Mosaico &vertical
ID_WINDOW_TILE_HORIZONTAL        == Mosaico &horizontal
#
# Help menu
#
ID_HELP_MENU                     == Ay&uda
ID_HELP_TOPICS                   == &Temas de Ayuda...
ID_HELP_LATEX                    == &Ayuda de LaTeX2e...
ID_HELP_CHECKFORUPDATES          == &Buscar actualizaciones...
ID_HELP_INFO                     == A&cerca de...
#
# Output window
#
ID_POPUP_OUTPUTW_COPY            == &Copiar
ID_POPUP_OUTPUTW_CLEAR           == &Borrar
ID_POPUP_OUTPUTW_OUTPUT          == &Salida
ID_POPUP_OUTPUTW_LOG             == &Bitcora
ID_POPUP_OUTPUTW_SEARCHRESULTS   == &Resuldos de la bsqueda
ID_POPUP_OUTPUTW_TASKS           == &Tareas pendientes
#
# Project window
#
ID_POPUP_PROJECTW_ACTIVATE       == &Activar
ID_POPUP_PROJECTW_REMOVE         == &Quitar
ID_POPUP_PROJECTW_RELOAD         == &Volver a cargar
ID_POPUP_PROJECTW_TOOLTIPS       == &Infos cortos
ID_POPUP_PROJECTW_SORT           == &Ordenar
ID_POPUP_PROJECTW_INSERTREF      == Insertar una referencia
ID_POPUP_PROJECTW_INSERTCITE     == Insertar una citacin
ID_POPUP_PROJECTW_SORTBYAUTHOR   == Ordenar por &autor
ID_POPUP_PROJECTW_SHOWALLBIB     == Mostrar &todo
#
# MDI Tab
#
ID_POPUP_TAB_WINDOW_SPLIT        == Dividir la &ventana
ID_POPUP_TAB_WINDOW_TEXTVIEW     == &Texto plano
ID_POPUP_TAB_WINDOW_FRONTENDVIEW == &Editor BibTeX
#
# Toolbar customization
#
ID_POPUP_TOOLBAR_DELETE          == &Borrar
ID_POPUP_TOOLBAR_EDIT            == &Editar...
ID_POPUP_TOOLBAR_IMAGE           == &Imagen
ID_POPUP_TOOLBAR_TEXT            == &Texto
ID_POPUP_TOOLBAR_IMAGEANDTEXT    == Imagen &y Texto
ID_POPUP_TOOLBAR_GROUP           == &Agrupar
#
# Spelling
#
ID_POPUP_SPELL_IGNOREALL         == I&gnorar todos
ID_POPUP_SPELL_LANGUAGE          == &Idioma
ID_POPUP_SPELL_DIALOG            == Corrector &ortogrfico...
ID_POPUP_SPELL_MORE_SUGGESTIONS  == &Ms sugerencias
ID_POPUP_SPELL_DICTIONARY_ADD    == &Aadir al diccionario
ID_POPUP_SPELL_DICTIONARY_EDIT   == &Editar el diccionario...
#
# BibTeX
#
ID_POPUP_BIBTEX_NEW_ENTRY        == &Nueva entrada\tCtrl+I
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_STRINGS     == Edita cadenas (&Strings)...
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_PREAMBLE    == Edita el P&rembulo...
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_TYPESFIELDS == Edita los tipos de registro y de campo...
#
END_MENU

BEGIN_STRINGTABLE
#
# File menu messages
#
ID_FILE_NEW_TEXDOC               == Crea un nuevo documento TeX\nNuevo documento TeX
ID_FILE_NEW_BIBTEXDOC            == Crea un nuevo documento BibTeX\nNuevo documento BibTeX
ID_FILE_OPEN                     == Abre un documento existente\nAbrir
ID_FILE_CLOSE                    == Cierra el documento activo\nCerrar
ID_FILE_SAVE                     == Guarda el documento activo\nGuardar
ID_FILE_SAVE_AS                  == Guarda el documento activo con un nuevo nombre\nGuardar como
ID_FILE_SAVE_ALL                 == Cierra todos documentos\nCerrar todos
ID_FILE_PRINT                    == Imprime el documento activo\nImprimir
ID_FILE_PRINT_SETUP              == Cambia las opciones de impresora y de impresin\nConfigurar impresora
ID_FILE_LAST_FILE                == Abre este documento
ID_FILE_EXIT                     == Sale de la aplicacin\nSalir
#
# Edit menu messages
#
ID_EDIT_UNDO                     == Deshace la ltima accin\nDeshacer
ID_EDIT_REDO                     == Rehace la accin que acaba de deshacerse\nRehacer
ID_EDIT_CUT                      == Corta la seleccin y la coloca en el portapapeles\nCortar
ID_EDIT_COPY                     == Copia la seleccin y la coloca en el portapapeles\nCopiar
ID_EDIT_PASTE                    == Inserta el contenido del portapapeles\nPegar
ID_EDIT_DELETE                   == Borra la seleccin\nBorrar
ID_EDIT_SELECT_ALL               == Selecciona todo el documento\nSeleccionar todo
ID_EDIT_COMMENTOUT               == Comenta/descomenta el texto seleccionado\n(Des)Comentar
ID_EDIT_SPLITPARAGRAPH           == Ajusta el prrafo a una anchura fija\nAjusta el prrafo
ID_EDIT_JOINPARAGRAPH            == Une las lneas seleccionadas en un solo prrafo\nUne el prrafo
#
# Execute menu messages
#
ID_SEARCH_FIND                   == Busca el texto especificado\nBuscar
ID_SEARCH_FINDNEXT               == Repite la bsqueda\nRepetir
ID_SEARCH_REPLACE                == Reemplaza texto especfico por otro texto\nReemplazar
ID_SEARCH_FINDFILES              == Buscar el texto especificado en los ficheros\nBuscar en ficheros
ID_SEARCH_GOTOLINE               == Ir a la lnea #\nIr a la lnea #
#
# Execute menu messages
#
ID_EXECUTE_LATEX                 == Ejecuta LaTeX\nLaTeX
ID_EXECUTE_BIBTEX                == Ejecuta BibTeX\nBibTeX
ID_EXECUTE_DVIVIEW               == Ejecuta DVIView\nDVIView
ID_EXECUTE_DVIPS                 == Ejecuta DVIPS\nDVIPS
ID_EXECUTE_GSVIEW                == Ejecuta GSView\nGSView
ID_EXECUTE_PDFLATEX              == Ejecuta PDFLaTeX\nPDFLaTeX
ID_EXECUTE_PDFVIEW               == Ejecuta PDFView\nPDFView
ID_EXECUTE_SPELLCHECK            == Ejecuta corrector ortogrfico\nCorrector ortogrfico
ID_EXECUTE_TABLEWIZARD           == Ejecuta el asistente para tablas\nAsistente para tablas
#
# Options menu messages
#
ID_OPTIONS_GENERAL               == Opciones generales\nOpciones generales
ID_OPTIONS_PROGCALLS             == Opciones de los programas\nLlamadas a programas
ID_OPTIONS_USERPROGS             == Llamadas a programas del usuario\nProgramas del usuario
ID_OPTIONS_MACROS                == Configura las Macros\nMacros
ID_OPTIONS_LANGUAGE              == Elige los idiomas para los mens del WinShell y para el corrector ortogrfico\nLanguage
ID_OPTIONS_FONTS                 == Elige los tipos de letra para los documentos y ventanas\nTipos de letra
ID_OPTIONS_SYNTAXHL              == Configura el marcado sintctico\nMarcado sintctico
ID_OPTIONS_WRAP                  == Ajuste automtico\nAjuste automtico
ID_OPTIONS_LINENUMBERS           == Muestra u oculta los nmeros de lnea\nMostrar nmeros de lnea
ID_OPTIONS_FOLDING               == Permite plegar y desplegar los bloques\nPermite plegar
ID_OPTIONS_AUTOSPELLCHECK        == Corrector ortogrfico automtico
ID_OPTIONS_VIEW_CUSTOMIZE        == Personaliza la barra de herramientas / barra de macros\nPersonalizar
ID_OPTIONS_VIEW_PROJECTWINDOW    == Muestra u oculta la ventana del Proyecto\nMostrar ventana del proyecto
ID_OPTIONS_VIEW_OUTPUTWINDOW     == Muestra u oculta la ventana de la Salida\nMostrar Ventana de la Salida
ID_OPTIONS_VIEW_TOOLBAR          == Muestra u oculta la barra de herramientas\nMostrar Barra de Herramientas
ID_OPTIONS_VIEW_STATUSBAR        == Muestra u oculta la barra de estado\nMostrar Barra de Estado
ID_OPTIONS_VIEW_ARROWBAR         == Muestra u oculta la barra de flechas\nMostrar Barra de Flechas
ID_OPTIONS_VIEW_BINARYBAR        == Muestra u oculta la barra de operadores binarios\nMostrar Barra de Operadores binarios
ID_OPTIONS_VIEW_ACCENTSBAR       == Muestra u oculta la barra de acentos\nMostrar Barra de Acentos
ID_OPTIONS_VIEW_RELATIONSBAR     == Muestra u oculta la barra de relaciones\nMostrar Barra de Relaciones
ID_OPTIONS_VIEW_GREEKBAR         == Muestra u oculta la barra de letras griegas\nMostrar Barra de Letras Griegas
ID_OPTIONS_VIEW_MISCBAR          == Muestra u oculta la barra de miscelnea\nMostrar Barra de Miscelnea
ID_OPTIONS_VIEW_MACROSBAR        == Muestra u oculta la barra de macros\nMostrar Barra de Macros
#
# Project menu messages
#
ID_PROJECT_NEW                   == Crea un nuevo proyecto\nNuevo proyecto
ID_PROJECT_LOAD                  == Abre un proyecto existente\nAbrir proyecto
ID_PROJECT_CLOSE                 == Cierra el proyecto activo\nCerrar proyecto
ID_PROJECT_SAVE                  == Guarda el proyecto activo\nGuardar proyecto
ID_PROJECT_SAVEAS                == Guarda el proyecto activo con un nuevo nombre\nGuardar proyecto como
ID_PROJECT_ADD_MAIN              == Establece el Documento TeX Principal del proyecto\nDocumento-TeX-Principal
ID_PROJECT_ADD_TEX               == Aade Documentos-TeX al proyecto\nDocumento-TeX
ID_PROJECT_ADD_BIBTEX            == Aade Documentos-BibTeX al proyecto\nDocumento-BibTeX
#
# Window menu messages
#
ID_WINDOW_SPLIT                  == Divide la ventana activa en secciones\nDividir
ID_WINDOW_TILE_VERTICAL          == Organiza las ventanas verticalmente sin solapamiento\nMosaico vertical
ID_WINDOW_TILE_HORIZONTAL        == Organiza las ventanas horizontalmente sin solapamiento\nMosaico horizontal
#
# Help menu messages
#
ID_HELP_TOPICS                   == Muestra temas de ayuda\nTemas de ayuda
ID_HELP_LATEX                    == Ayuda-LaTeX2e en ingls\nAyuda-LaTeX2e
ID_HELP_CHECKFORUPDATES          == Busca actualizaciones de WinShell.\nActualiza WinShell
ID_HELP_INFO                     == Muestra informacin del programa, nmero de versin y copyright\nAcerca de
#
# Project window strings
#
ID_PROJECTW_TITLE                == Proyectos
ID_PROJECTW_CURRENTDOC           == documento actual
ID_PROJECTW_FILES                == Archivos
ID_PROJECTW_TOC                  == Indice Temtico
ID_PROJECTW_FIGURES              == Figuras
ID_PROJECTW_TABLES               == Tablas
ID_PROJECTW_BIBENTRIES           == Bibliografa
ID_PROJECTW_POPUP_ACTIVATE       == Activa esto proyecto\nActivar proyecto
ID_PROJECTW_POPUP_RELOAD         == Vuelve a cargar el Indice temtico, las listas de figuras y tablas y la bibliografa\nVolver a cargar
ID_PROJECTW_POPUP_REMOVE         == Elimina este archivo del proyecto\nElimina archivo
ID_PROJECTW_POPUP_TOOLTIPS       == Muestra los infos cortos en la ventana del proyecto\nInfos cortos
ID_PROJECTW_POPUP_SORT           == Ordena alfabeticamente las entradas\nOrdena
ID_PROJECTW_POPUP_INSERTREF      == Inserta esta referencia en el texto\nInserta referencia
ID_PROJECTW_POPUP_INSERTCITE     == Inserta esta citacin en el texto\nInserta citacin
ID_PROJECTW_POPUP_SORTBYAUTHOR   == Ordena las entradas de  BibTeX por autor\nOrdena por autor
ID_PROJECTW_POPUP_SHOWALLBIB     == Muestra todas las entradas BibTeX de los ficheros .bib \nMuestra todo
ID_PROJECTW_BIBTEX_LINEINDOC     == Li %u
ID_PROJECTW_NOLOGFILE            == No se pudo cargar el archivo .log
#
# Output window strings
#
ID_OUTPUTW_TITLE                 == Salida
ID_OUTPUTW_OUTPUT                == Salida
ID_OUTPUTW_LOG                   == Bitcora
ID_OUTPUTW_SEARCHRESULTS         == Resuldos de la bsqueda
ID_OUTPUTW_TASKS                 == Tareas pendientes
ID_OUTPUTW_BUILDLINE             == Montaje del proyecto
ID_OUTPUTW_INFOLINE              == %s - %i error(es), %i advertencia(s), %i caja(s) demasiado llena(s), %i caja(s) demasiado vaca(s)
ID_OUTPUTW_TYPEERROR             == Error
ID_OUTPUTW_TYPEWARNING           == Advertencia
ID_OUTPUTW_TYPEUNDERFULL         == Demasiado vaca
ID_OUTPUTW_TYPEOVERFULL          == Demasiado llena
#
# Search strings
#
ID_SEARCH_SEARCHING_FOR          == Buscar '%s'...
ID_SEARCH_CANCELED               == Bsqueda cancelada.
ID_SEARCH_NOTHING_FOUND          == No se puede encontrar '%s'.
ID_SEARCH_OCCURRENCES            == Se ha encontrado %d veces(s).
#
# Tasks strings
#
ID_TASKS_ASSEMBLING              == Preparando la lista de tareas pendientes...
ID_TASKS_CANCELED                == Bsqueda cancelada.
ID_TASKS_NOTHING_FOUND           == No se encuentra ninguna tarea pendiente.
ID_TASKS_OCCURRENCES             == %d tarea(s) encontrada(s).
#
# Spelling
#
ID_SPELL_IGNOREALL               == Ignorar siempre
ID_SPELL_DICTIONARY_ADD          == Aadir esta palabra al diccionario personal\nAadir al diccionario
ID_SPELL_DICTIONARY_EDIT         == Editar el diccionario personal\nEditar diccionario
ID_SPELL_DIALOG                  == Abrir el cuadro de dilogo del corrector ortogrfico\nCorrector ortogrfico
#
# BibTeX
#
ID_POPUP_BIBTEX_NEW_ENTRY        == Inserta un nuevo registro del BibTeX\nNuevo registro
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_STRINGS     == Edita las cadenas (strings) de este documento BibTeX\nEdita strings
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_PREAMBLE    == Edita el prembulo de este documento BibTeX\nEdita el prembulo
ID_POPUP_BIBTEX_EDIT_TYPESFIELDS == Edita los tipos de registro y los campos del BibTeX\nEdita tipos de registro y campos
ID_POPUP_BIBTEX_SWITCH_FROMTEXT  == Cambia el editor BibTeX del modo texto al modo estructurado.\nVista estructurada
ID_POPUP_BIBTEX_SWITCH_TOTEXT    == Cambia el editor BibTeX del modo estructurado al modo texto.\nVista en modo texto
#
# Update
#
ID_UPDATE_NO_CONNECTION          == No ha sido posible conectar con el servidor!
ID_UPDATE_RESTART_TO_INSTALL     == Por favor, reinicie WinShell para instalar la actualizacin.
ID_UPDATE_CANNOT_SAVE_INFO       == No se puede almacenar la informacin de la actualizacin.
ID_UPDATE_CANNOT_DLOAD_RELEASE   == No es posible descargar la nueva versin.
ID_UPDATE_CANNOT_DLOAD_BETA      == No es posible descargar la versin beta.
#
# General messages/strings
#
ID_IDLE_MESSAGE                  == Preparado
ID_STATUSBAR_MAINDOCUMENT        == Documento-TeX-Principal :  %s
ID_STATUSBAR_LINECOLUMN          == L %u, Co %u
ID_BAR_MENUBAR                   == Barra principal
ID_BAR_TOOLBAR                   == Barra de herramientas
ID_BAR_ARROWS                    == Flechas
ID_BAR_BINARY                    == Operadores binarios
ID_BAR_GREEK                     == Letras griegas
ID_BAR_MISC                      == Miscelnea
ID_BAR_MACROS                    == Macros
ID_BAR_RELATIONS                 == Relaciones
ID_BAR_ACCENTS                   == Acentos
ID_MACRO_INSERT                  == Insertar la Macro '%s' en el texto
ID_USERTOOL_EXECUTE              == Ejecutar '%s'
ID_CUSTOMIZE_STANDARD            == Estndar
ID_CUSTOMIZE_USERPROGS           == Programas del usuario
ID_CUSTOMIZE_MACROS              == Macros del usuario
ID_MORE_WINDOWS                  == &Ms ventanas...
ID_MORE_COLORS                   == &Ms colores...
ID_PRINT_TIMEFORMAT              == %d.%m.%y, %H:%M:%S
ID_PRINT_PAGE                    == Pgina: %u/%u
ID_PRINT_TITLE                   == Archivo: %s  -  Fecha: %s
ID_TAB_CLOSE                     == Cerrar
ID_TAB_SCROLL_LEFT               == Desplazar a la izquierda
ID_TAB_SCROLL_RIGHT              == Desplazar a la derecha
#
END_STRINGTABLE

BEGIN_DIALOG
#
# General
#
ID_BUTTON_OK                     == Aceptar
ID_BUTTON_CANCEL                 == Cancelar
ID_BUTTON_CLOSE                  == Cerrar
ID_BUTTON_EDIT                   == &Editar...
ID_BUTTON_CHANGE                 == Cam&biar
ID_BUTTON_BROWSE                 == &Examinar...
ID_BUTTON_DEFAULT                == &Por defecto
ID_BUTTON_COLOR                  == &Color...
ID_BUTTON_ADD                    == &Aadir
ID_BUTTON_ADD_DDD                == &Aadir...
ID_BUTTON_DELETE                 == &Borrar
#
# MessageBoxes
#
ID_UNKNOWN_COMMAND               == '%s' es un comando desconocido
ID_FILE_CHANGED                  == El archivo ha sido modificado por otra aplicacin.\nQuiere volverlo a cargar?
ID_OPTIONS_NOCMDLINE             == No hay ninguna lnea-cmd\nPor favor compruebe las opciones
ID_OPTIONS_NOEXELINE             == No hay ningn archivo-exe\nPor favor compruebe las opciones
ID_OPTIONS_GENERALERROR          == Hay uno o ms errores\nPor favor compruebe las opciones
ID_PROJECT_NOCURRENT             == No hay ningn Documento TeX activo\nPor favor carge un archivo
ID_PROJECT_NOMAINFILE            == No hay ningn Documento TeX Principal
ID_PROJECT_NOFILES               == No hay ningn documento en el proyecto
ID_PROJECT_NOTLOADED             == El proyecto no puede ser cargado
ID_PROJECT_NOTCREATED            == El proyecto no puede ser creado
ID_PROJECT_EXISTS                == El proyecto <%s> ya existe
ID_PROJECT_NOTOCENTRY            == La entrada no ha sido encontrada
ID_PROJECT_NOBIBFILE             == No se defini un archivo .bib para este proyecto
ID_TOOLBAR_CANNOTCREATEIMAGE     == No se puede crear una nueva imagen
ID_TOOLBAR_CHOOSEIMAGE           == Por favor elija alguna imagen
ID_TOOLBAR_INSERTTEXT            == Por favor introduzca algn texto
ID_TOOLBAR_CANTPASTEBITMAP       == No se puede insertar la imagen del portapapeles
ID_TOOLBAR_WRONGIMAGESIZE        == Slo se puede insertar una imagen de %d x %d
ID_SPELLCHECK_FINISHED           == La verificacin ortogrfica ha finalizado.
ID_SPELLCHECK_NOMATCH_ENCODING   == Las codificaciones del documento y del diccionario no se corresponden\nPor favor, cambie una de estas codificaciones
ID_BIBTEX_REQUIREDINFOMISSING    == Falta informacin necesaria.
ID_BIBTEX_UNKNOWNENTRYTYPE       == El tipo de registro '%s' es desconcido.\nDesea aadirlo a la lista de tipos de registro conocidos?
ID_BIBTEX_UNKNOWNENTRYFIELD      == El tipo de campo '%s' es desconocido\Desea aadirlo a la lista de campos conocidos?
IDS_BIBTEXBRACEERROR             == Hay un error de parntesis del BibTeX en el texto\n'%s'
#
# Open/close dialogs
#
ID_DLG_WINSHELL_FILTER_OPEN      == Archivos WinShell (*.wsp;*.tex;*.bib;*.log)|*.wsp;*.tex;*.bib;*.log|Archivos Proyecto (*.wsp)|*.wsp|Archivos TeX (*.tex)|*.tex|Archivos Bib (*.bib)|*.bib|Archivos bitcora (*.log)|*.log|Todos los archivos (*.*)|*.*|
ID_DLG_WINSHELL_FILTER_SAVE      == Archivos TeX (*.tex)|*.tex|Archivos Bib (*.bib)|*.bib|Archivos bitcora (*.log)|*.log|Todos los archivos (*.*)|*.*|
ID_DLG_WINSHELL_TITLE            == Abrir archivos WinShell
ID_DLG_MAINTEX_FILTER            == Archivos TeX (*.tex)|*.tex|Todos los archivos (*.*)|*.*|
ID_DLG_MAINTEX_TITLE             == Documento TeX Principal
ID_DLG_TEX_TITLE                 == Documento TeX
ID_DLG_BIBTEX_FILTER             == Archivos BibTeX (*.bib)|*.bib|Todos los archivos (*.*)|*.*|
ID_DLG_BIBTEX_TITLE              == Documento BibTeX
ID_DLG_PROJECT_FILTER            == Archivos Proyecto (*.wsp)|*.wsp|
ID_DLG_PROJECT_TITLE_OPEN        == Abre archivos proyecto
ID_DLG_PROJECT_TITLE_NEW         == Nuevo proyecto
ID_DLG_PROJECT_TITLE_SAVE        == Guarda proyecto
ID_DLG_SAVEAS_TITLE              == Guarda el archivo como...
ID_DLG_EXE_FILTER                == Archivos exe (*.exe;*.bat)|*.exe;*.bat|Todos los archivos (*.*)|*.*|
ID_DLG_EXE_TITLE                 == Archivo exe
#
# Options: General dialog
#
ID_OPT_TITLE                     == Opciones
ID_OPT_GENERAL_TITLE             == General
ID_OPT_GENERAL_BACKUPFILES       == &Crea copia de seguridad (archivo .bak)
ID_OPT_GENERAL_AUTOSAVE          == &Salva ficheros al salir
ID_OPT_GENERAL_AUTOERRORJUMP     == &Salta automticament a la lnea del error
ID_OPT_GENERAL_USEBIBTEXFRONTEND == Usa el editor estructurado para el &BibTeX
ID_OPT_GENERAL_RELOADFILES       == &Recarga los ficheros abiertos al comenzar
ID_OPT_GENERAL_FILEFORMAT        == Formato de archivo
ID_OPT_GENERAL_FF_WINDOWS        == &Windows
ID_OPT_GENERAL_FF_UNIX           == &Unix
ID_OPT_GENERAL_LANGUAGE          == Idioma
ID_OPT_GENERAL_LANGUAGE_SPELL    == Corrector ortogrfico:
#
# Options: Programm calls/User program dialogs
#
ID_OPT_PROGRAMCALLS_TITLE        == Llamadas a programas
ID_OPT_PROGRAMCALLS_GROUP        == Programa:
ID_OPT_PROGRAMCALLS_PARAMETER    == Parmetro:\n%s<.tex><.dvi><.ps><.pdf>
ID_OPT_USERPROGCALLS_TITLE       == Programas del usuario
ID_OPT_USERPROGCALLS_GROUP       == Definido por el usuario:
ID_OPT_USERPROGCALLS_PARAMETER   == Parmetro:\n%<p>[s, p, c]<.xxx, .%ex>;%l
ID_OPT_USERPROGCALLS_CTRLSHIFT   == Ctrl + May.
ID_OPT_PROGRAMS_NAME             == Nombre
ID_OPT_PROGRAMS_EXEFILE          == Archivo-exe
ID_OPT_PROGRAMS_CMDLINE          == Lnea-cmd
ID_OPT_PROGRAMS_DOS              == D&OS
ID_OPT_PROGRAMS_SUFFIXHINT       == Aada la extensin
ID_OPT_PROGRAMS_KEYS             == Teclas:
ID_OPT_PROGRAMS_LATEXFIRST       == primero &LaTeX
ID_OPT_PROGRAMS_PDFLATEXFIRST    == primero &PDFLaTeX
ID_OPT_PROGRAMS_DVIPSFIRST       == primero &DVIPS
#
# Options: Macros dialog
#
ID_OPT_MACROS_TITLE              == Macros
ID_OPT_MACROS_SHIFT              == May. +
ID_OPT_MACROS_NAME               == Nombre:
#
# Options: Fonts dialog
#
ID_OPT_FONTS_TITLE               == Tipos
ID_OPT_FONTS_FONT                == Tipo:
ID_OPT_FONTS_SIZE                == Cuerpo:
ID_OPT_FONTS_SCRIPT              == Alfabeto:
ID_OPT_FONTS_ENCODING            == Codificacin:
ID_OPT_FONTS_EXAMPLE             == Ejemplo:
ID_OPT_FONTS_SEL_DOCUMENTS       == Documentos
ID_OPT_FONTS_SEL_PRJWINDOW       == Ventana del proyecto
ID_OPT_FONTS_SEL_OUTWINDOW       == Ventana de salida
ID_OPT_FONTS_ENCODE_STANDARD     == Estndar
#
# Options: SyntaxHL dialog
#
ID_OPT_SYNTAXHL_TITLE            == Marcado Sintctico
ID_OPT_SYNTAXHL_SYNTAXHL         == Marcado &sintctico
ID_OPT_SYNTAXHL_MATCHBRACES      == &Cotejar llaves
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_COMMANDS   == Comando \ (La)TeX
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_BRACES     == Llaves
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_BEGINEND   == \begin ... \end
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_COMMENT    == % Nota
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_MATHMODE   == $ Modo matemtico
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_NORMALTEXT == Texto normal
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_SELECTTEXT == Texto seleccionado
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_CURSOR     == Cursor
ID_OPT_SYNTAXHL_COLOR_BACKGROUND == Fondo
#
# Search/Replace dialog
#
ID_SEARCHREPLACE_S_TITLE         == Buscar
ID_SEARCHREPLACE_SR_TITLE        == Buscar y Reemplazar
ID_SEARCHREPLACE_SIF_TITLE       == Buscar en ficheros
ID_SEARCHREPLACE_SEARCHFOR       == &Buscar:
ID_SEARCHREPLACE_SEARCHIN        == SBuscar &en:
ID_SEARCHREPLACE_REPLACEWITH     == &Reemplazar:
ID_SEARCHREPLACE_MATCHWHOLE      == &Slo palabras completas
ID_SEARCHREPLACE_MATCHCASE       == &Distinguir maysculas y minsculas
ID_SEARCHREPLACE_REGEX           == &Expresiones regulares
ID_SEARCHREPLACE_DIRECTION       == Direccin
ID_SEARCHREPLACE_UP              == A&rriba
ID_SEARCHREPLACE_DOWN            == Abaj&o
ID_SEARCHREPLACE_FINDNEXT        == Buscar s&iguiente
ID_SEARCHREPLACE_REPLACEIN       == Reemplazar en
ID_SEARCHREPLACE_REPLACESEL      == Selecci&n
ID_SEARCHREPLACE_REPLACEDOC      == Docu&mento
ID_SEARCHREPLACE_REPLACE         == Reempla&zar
ID_SEARCHREPLACE_REPLACEALL      == Reempl. &Todos
ID_SEARCHREPLACE_STARTSEARCH     == B&uscar
ID_SEARCHREPLACE_STOPSEARCH      == &Parar
ID_SEARCHREPLACE_INCLUDESUBDIRS  == Incluir subdirectorios
ID_SEARCHREPLACE_FILETYPES       == &Tipos de fichero:
ID_SEARCHREPLACE_CURRENT_PRJ     == Proyecto activo
ID_SEARCHREPLACE_ALL_PRJS        == Todos los proyectos
ID_SEARCHREPLACE_CURRENT_DOC     == Documento activo
ID_SEARCHREPLACE_ALL_DOCS        == Todos los documentos abiertos
#
# Go to line dialog
#
ID_GOTOLINE_TITLE                == Ir a la lnea
ID_GOTOLINE_LINE                 == Lnea:
#
# Table Wizard
#
ID_TABLEWIZARD_TITLE1            == Asistente para Tablas - Paso 1 de 3
ID_TABLEWIZARD_TITLE2            == Asistente para Tablas - Paso 2 de 3
ID_TABLEWIZARD_TITLE3            == Asistente para Tablas - Paso 3 de 3
ID_TABLEWIZARD_ROWS              == Filas:
ID_TABLEWIZARD_COLUMNS           == Columnas:
#
# Spell Checker
#
ID_SPELLCHECKER_TITLE            == Corrector ortogrfico
ID_SPELLCHECKER_MISSPELLEDWORD   == Palabra incorrecta:
ID_SPELLCHECKER_REPLACEWIDTH     == Reemplazar:
ID_SPELLCHECKER_RECHECKALL       == &Verificar todo
ID_SPELLCHECKER_CHECKWORD        == Verificar pala&bra
ID_SPELLCHECKER_SUGGESTIONS      == Sugerencias:
ID_SPELLCHECKER_REPLACE          == Reempla&zar
ID_SPELLCHECKER_REPLACEALL       == Reempl. &todos
ID_SPELLCHECKER_IGNORE           == &Ignorar
ID_SPELLCHECKER_IGNOREALL        == I&gnorar todos
ID_SPELLCHECKER_PERSDICT         == Diccionario personal:
ID_SPELLCHECKER_ADDWORD          == &Aadir
ID_SPELLCHECKER_LANGUAGE         == Idioma:
#
# Personal dictionary
#
ID_PERSDICT_TITLE                == Diccionario personal
ID_PERSDICT_DICTENTRIES          == Entradas de diccionario:
ID_PERSDICT_NEWWORD              == Nueva palabra:
#
# No dictionary
#
ID_NODICT_NODICTIONARY           == No hay ningn diccionario para el corrector ortogrfico\n\nPor favor, descargue uno de
ID_NODICT_INFOINMANUAL           == Para obtener ms informacin consulte el manual de WinShell.
#
# Customize Tool Bar / Macro Bar
#
ID_CUSTOMIZETB_TITLE             == Personaliza la barra de herramientas / barra de macros
ID_CUSTOMIZETB_CATEGORY          == Categora
ID_CUSTOMIZETB_BUTTONS           == Icono:
ID_CUSTOMIZETB_HINT              == Sugerencia: Seleccionar un categora. Hacer click en un icono para ver su descripcin, o arrastrarlo a la barra de herramientas.
ID_CUSTOMIZETB_DESCRIPTION       == Descripcin:
#
# Customize Tool Bar / Macro Bar -> Change Button
#
ID_CUSTOMIZETB_CB_TITLE          == Modificacin del icono
ID_CUSTOMIZETB_CB_IMAGEONLY      == Slo &Imagen
ID_CUSTOMIZETB_CB_TEXTONLY       == Slo &Texto
ID_CUSTOMIZETB_CB_IMAGEANDTEXT   == Imagen &y Texto
ID_CUSTOMIZETB_CB_IMAGES         == Imagenes:
ID_CUSTOMIZETB_CB_NEW            == &Nuevo...
ID_CUSTOMIZETB_CB_DESCRIPTION    == Descripcin:
ID_CUSTOMIZETB_CB_TEXT           == Texto:
#
# Customize Tool Bar / Macro Bar -> Edit Button
#
ID_CUSTOMIZETB_EB_TITLE          == Editar icono
ID_CUSTOMIZETB_EB_IMAGE          == Imagen:
ID_CUSTOMIZETB_EB_COPY           == &Copiar
ID_CUSTOMIZETB_EB_PASTE          == &Pegar
ID_CUSTOMIZETB_EB_CLEAR          == &Borrar
ID_CUSTOMIZETB_EB_COLORS         == Colores:
ID_CUSTOMIZETB_EB_PREVIEW        == Visualizar:
ID_CUSTOMIZETB_EB_BACKGROUND     == Fondo
#
# BibTeX -> Edit Strings, Preamble, Types, Fields
#
ID_BIBTEX_EDITSTRINGS_TITLE      == Editar las cadenas (strings)
ID_BIBTEX_EDITSTRINGS_ALIAS      == Alias
ID_BIBTEX_EDITSTRINGS_STRING     == Cadena
ID_BIBTEX_EDITPREAMBLE_TITLE     == Editar el prembulo
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_TITLE  == Editar los tipos de registro y campos
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_TYPE   == Registro
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_FIELD  == Campo
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_RFIELD == Campos obligatorios
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_OFIELD == Campos opcionales
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_ITEXT  == Texto informativo
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_NFIELD == Nuevo campo
ID_BIBTEX_EDITTYPESFIELDS_NTYPE  == Nuevo registro
#
# Update Dialog
#
ID_UPDATE_TITLE                  == Actualizacin del WinShell 
ID_UPDATE_VERSION_LOCAL          == Versin local:
ID_UPDATE_VERSION_RELEASE        == Versin actual:
ID_UPDATE_VERSION_BETA           == Versin beta:
ID_UPDATE_TIME_LEFT              == Tiempo restante:
ID_UPDATE_TRANSFER_RATE          == Tasa de transferencia:
ID_UPDATE_UPDATE                 == Actualizar
ID_UPDATE_AUTOUPATE              == Buscar actualizaciones automticamente
#
END_DIALOG

BEGIN_BIBTEX
#
# Generall strings
#
ID_ITEM_UNKNOWN_AUTHOR           == Autor desconocido
ID_ITEM_UNKNOWN_TITLE            == Ttulo desconocido
ID_ITEM_UNKNOWN_JOURNAL          == Publicacin desconocida
ID_LVIEW_AUTHOR_COLUMN           == Autor
ID_LVIEW_TITLE_COLUMN            == Ttulo
ID_LVIEW_YEAR_COLUMN             == Ao
ID_LVIEW_LABEL_COLUMN            == Etiqueta
ID_SVIEW_TITLE_LABEL             == Registro del BibTeX
ID_SVIEW_TITLE_INFOTEXT          == Informacin sobre el registro del BibTeX.
ID_SVIEW_TYPE_LABEL              == registro
ID_SVIEW_TYPE_INFOTEXT           == Define el tipo del registro del BibTeX:
ID_SVIEW_LABEL_LABEL             == clave
ID_SVIEW_LABEL_INFOTEXT          == clave para citar en el texto.
ID_SVIEW_REQUIRED_LABEL          == Campos obligatorios
ID_SVIEW_REQUIRED_INFOTEXT       == Campos obligatorios para el tipo de registro seleccionado.
ID_SVIEW_OPTIONAL_LABEL          == Campos opcionales
ID_SVIEW_OPTIONAL_INFOTEXT       == Campos opcionales para el tipo de registro seleccionado.
ID_SVIEW_NOSELECTION_LABEL       == Campo no seleccionado
ID_SVIEW_NOSELECTION_INFOTEXT    == Seleccione un campo para ver su descripcin.
#
# Field entries
#
aID_FIELD_ADDRESS_INFOTEXT        == Habitualmente la direccin de la editorial o otro tipo de institucin. En el caso de las grandes casas editoras, van Leunen recomienda omitir completamente esta informacin. Para pequeas editoriales, en cambio, es recomendable ayudar al lector dndole la direccin completa.
ID_FIELD_AUTHOR_INFOTEXT         == El/los nombre(s) del/de los autor(es), en el formato que se descibe en el manual del LaTeX (en cas de ms de un autor, separados por 'and').
ID_FIELD_BOOKTITLE_INFOTEXT      == Ttulo de un libro del cual se cita una parte. Vase en el manual del LaTeX cmo se deben escribir los ttulos. En los registros del tipo 'book', debe usarse el campo 'field'.
ID_FIELD_CHAPTER_INFOTEXT        == Un nmero de captulo (o de seccin o algo similar).
ID_FIELD_CROSSREF_INFOTEXT       == La clave en la base de datos del registro al que se hace la referencia cruzada. Cualquier campo que falte en el registro actual se tomar de aqul.
ID_FIELD_EDITION_INFOTEXT        == La edicin de un libro, por ejemplo: 'Segunda'. Ha de ser un ordinal y comenzar con mayscula, como en este ejemplo; los estilos estndar cambiarn a minsculas cuando sea necesario.
ID_FIELD_EDITOR_INFOTEXT         == Nombre(s) del/de los editor(es), escritos en la forma que se descibe en el manual de LaTeX. Si tambin existe el campo 'author' entonces en el campo 'editor' se incluye el editor del libro o coleccin en la que aparece la referencia.
ID_FIELD_HOWPUBLISHED_INFOTEXT   == Cmo fue publicado, si el metodo de publicacin no fue estndar.
ID_FIELD_INSTITUTION_INFOTEXT    == La institucin que patrocina el informe tcnico. La institucin que est involucrada en la publicacin, que no es necesariamente la editorial.
ID_FIELD_ISBN_INFOTEXT           == ISBN: El International Standard Book Number.
ID_FIELD_ISSN_INFOTEXT           == ISSN: El International Standard Serial Number. Se usa para identificar la publicacin peridica.
ID_FIELD_JOURNAL_INFOTEXT        == La publicacin peridica en la que se ha publicado el trabajo.
ID_FIELD_MONTH_INFOTEXT          == El mes de publicacin (o, si no se ha publicado, el mes en que se cre).
ID_FIELD_NOTE_INFOTEXT           == Cualquier informacin que pueda ser til al lector.
ID_FIELD_NUMBER_INFOTEXT         == El nmero de una revista, magazine, informe tcnico, or de un trabajo en una serie. Las salidas de una revista o magazine se identifican habitualmente por su volumen y nmero; la organizacin que publica un informe tcnico suele asignarle un nmero y a veces a los libros se les asigna un nmero en una serie.
ID_FIELD_ORGANIZATION_INFOTEXT   == La organizacin que patrocina una conferencia o que publica un manual.
ID_FIELD_PAGES_INFOTEXT          == Nmeros de pgina, separados por comas o guiones doubles. Uno o varios nmeros de pgina  o rangos de nmeros, como 42--111 o 7,41,73--97 o 43+ (El signo '+' en este ltimo ejemplo indica diversas pginas posteriores no necesariamente consecutivas).
ID_FIELD_PUBLISHER_INFOTEXT      == El nombre de la editorial.
ID_FIELD_SCHOOL_INFOTEXT         == El centro donde fue escrita la tesis.
ID_FIELD_SERIES_INFOTEXT         == El nombre de la serie o conjunto de libros. Si se cita un libro completo, en el campo 'title' se debe introducir el ttulo y opcionalmente en el campo 'series' se da el nombre de una serie o de un libro de mltiples volmenes del que forma parte.
ID_FIELD_TITLE_INFOTEXT          == El ttulo del trabajo, escrito como se explica en el manual de LaTeX.
ID_FIELD_TYPE_INFOTEXT           == El tipo de informe tcnico, por ejemplo: 'Nota de investigacin'.
ID_FIELD_VOLUME_INFOTEXT         == El volumen de una publicacin peridica o del volumen de un libro.
ID_FIELD_URL_INFOTEXT            == El WWW Universal Resource Locator que apunta a la entrada referenciada. Habitualmente, este campo se usa para apuntar al sitio ftp en el que se puede localizar el documento.
ID_FIELD_YEAR_INFOTEXT           == El ao de publicacin o, si es un trabajo no publicado, el ao en que fue escrito.
#
# Type entries
#
ID_TYPE_ARTICLE_INFOTEXT         == Un artculo de una publicacin peridica.
ID_TYPE_BOOK_INFOTEXT            == Un libro con una editorial explcita.
ID_TYPE_BOOKLET_INFOTEXT         == Un trabajo que ha sido imprimido y encuadernado, pero sin una editorial o institucin patrocinadora.
ID_TYPE_INBOOK_INFOTEXT          == Una parte de un libro, que puede ser un captulo (o seccin o algo similar) i/o un rango de pginas.
ID_TYPE_INCOLLECTION_INFOTEXT    == UNa parte de un libro que tiene su propio ttulo.
ID_TYPE_INPROCEEDINGS_INFOTEXT   == Un artculo en las actas de una conferencia.
ID_TYPE_MANUAL_INFOTEXT          == Documentacin tcnica.
ID_TYPE_MASTERTHESIS_INFOTEXT    == Una tesina.
ID_TYPE_MISC_INFOTEXT            == Use este registro si no encuentra ninguno adecuado.
ID_TYPE_PHDTHESIS_INFOTEXT       == Una tesis de doctorado.
ID_TYPE_PROCEEDINGS_INFOTEXT     == Las actas de una conferencia.
ID_TYPE_TECHREPORT_INFOTEXT      == Un informe publicado por un centro universitario u otra institucin, normalmente numerado en una serie.
ID_TYPE_UNPUBLISHED_INFOTEXT     == Un documento que tiene un autor y un ttulo, pero no ha sido publicado formalmente.
#
END_BIBTEX
