#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-01 04:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: CApp.class:501 CReportPrintHtml.class:104 CReportPrintPdf.class:55
#: FMainForm.class:748 FSearch.class:130 FSetOption.class:936
#: FShowStatistics.class:503 PProjectPanel.class:2145 WPStamp.class:23
msgid "Progetto"
msgstr ""

#: CApp.class:535 FGraphPrint.class:358
msgid "Portrait"
msgstr ""

#: CApp.class:535 FGraphPrint.class:358
msgid "Landscape"
msgstr ""

#: CApp.class:791
msgid "Alcuni progetti non sono stati salvati !"
msgstr ""

#: CApp.class:791
msgid "&Salva tutto"
msgstr ""

#: CApp.class:791
msgid "A&nnulla tutto"
msgstr ""

#: CApp.class:791
msgid "&Annulla Uscita"
msgstr ""

#: CApp.class:1587
msgid "Il progetto risulta modificato !"
msgstr ""

#: CApp.class:1587
msgid "&Salva modifiche"
msgstr ""

#: CApp.class:1587
msgid "&Annulla modifiche"
msgstr ""

#: CDbExport.class:626
msgid "Aggiornamento database ..."
msgstr ""

#: CDbExport.class:639 CReportPrintHtml.class:840 CReportPrintPdf.class:478
#: CReportPrintText.class:384 CSqlPrint.class:567
msgid "Creazione &1 -> &2 ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:196
msgid "Caricamento tablespace ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:201
msgid "Caricamento domini ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:206
msgid "Caricamento procedure ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:211
msgid "Caricamento relazioni ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:216
msgid "Caricamento sequenze ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:221
msgid "Caricamento tabelle ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:226
msgid "Caricamento trigger ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:231
msgid "Caricamento tipi ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:236
msgid "Caricamento viste ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:243
msgid "Lettura dominio &1 ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:270
msgid "Lettura procedura &1 ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:323
msgid "Lettura relazione &1 ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:403
msgid "Lettura sequenza &1 ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:433
msgid "Lettura tabella &1 ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:545
msgid "Lettura tablespace &1 ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:567
msgid "Lettura trigger &1 ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:621
msgid "Lettura tipo &1 ..."
msgstr ""

#: CDbImport.class:654
msgid "Lettura vista &1 ..."
msgstr ""

#: CLog.class:25
msgid "Errore creazione file di log !"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:40
msgid "Vista principale"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:723
msgid ""
"Nome &1 non definito !\rNon è possibile creare un oggetto senza un "
"identificativo valido."
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:729 PProjectPanel.class:2108
msgid ""
"Nome &1 duplicato !\rEsiste già un'altro oggetto con lo stesso "
"identificativo."
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:801
msgid "l'area"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:803
msgid "il dominio"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:805
msgid "la procedura"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:807
msgid "la relazione"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:809
msgid "la sequenza"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:811
msgid "la tabella"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:813
msgid "la tablespace"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:815
msgid "il testo"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:817
msgid "il trigger"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:819
msgid "il tipo"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:821
msgid "la vista"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:823
msgid "l'oggetto"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:826
msgid ""
"Eliminare &1 \"&2\" ?\n"
"Verranno cancellati anche tutti i relativi riferimenti !"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:826 FEditTableField.class:122 FEditTable.class:104
#: FGraphPrint.class:269 FSetOption.class:432 FSetProject.class:63
#: FShowReport.class:220 FSqlExportParm.class:111 PProjectPanel.class:1849
msgid "C&onferma"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:826 FEditTableField.class:122 FEditTable.class:104
#: FGraphPrint.class:269 FSetOption.class:432 FSetProject.class:63
#: FShowReport.class:220 FSqlExportParm.class:111 PProjectPanel.class:1464
msgid "&Annulla"
msgstr ""

#: CObjectContainer.class:828
msgid "Eliminare &1 \"&2\" ?"
msgstr ""

#: CPdfWriterFont.class:43
msgid "Could not include font definition"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:252
msgid "Incorrect unit: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:272
msgid "Unknown page format: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:287
msgid "Incorrect orientation: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:371
msgid "Incorrect zoom display mode: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:378
msgid "Incorrect layout display mode: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:729
msgid "Font already added: &1 &2"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:824
msgid "Undefined font: &1 &2"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:1177
msgid "Image file has no extension and no type was specified: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:1186
msgid "Unsupported image type: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:1264
msgid "Unable to create output file: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:1271
msgid "Incorrect output destination: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:1453
msgid "Row: Error number element's in array"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:2711
msgid "Invalid barcode value: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:2796
msgid "Invalid character in barcode: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:2912
msgid "Please use values unequal to zero for Scaling"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3021
msgid "Please use values between -90° and 90° for skewing"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3066
msgid "Please use values unequal to zero for kerning"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3067
msgid "Please use values unequal to zero for font width"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3227
msgid "Font file not found"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3300
msgid "Unsupported font type: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3554
msgid "Missing or incorrect image file: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3556
msgid "Not a JPEG file: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3589
msgid "Can't open image file: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3595
msgid "Not a PNG file: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3602
msgid "Incorrect PNG file: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3611
msgid "16-bit depth not supported: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3624
msgid "Alpha channel not supported: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3630
msgid "Unknown compression method: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3636
msgid "Unknown filter method: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3640
msgid "Interlacing not supported: &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:3693
msgid "Missing palette in &1"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:4022
msgid "Incorrect check digit"
msgstr ""

#: CPdfWriter.class:4086
msgid "Invalid character: &1"
msgstr ""

#: CPostgres.class:169
msgid ""
"Impossibile connettersi al database !\n"
"&1"
msgstr ""

#: CPrint.class:285 FShowReport.class:125 FShowSql.class:41
msgid "Errore lettura file &1 !"
msgstr ""

#: CProjectFile.class:35
msgid "Test OK"
msgstr ""

#: CProjectIniReader.class:89
msgid "Errore caricamento oggetto <&1::&2>"
msgstr ""

#: CProjectIniReader.class:98
msgid "Controllo congruità ..."
msgstr ""

#: CProjectIniReader.class:119
msgid "Il file non è un file pgDesigner"
msgstr ""

#: CProjectIniReader.class:125
msgid "Versione non corretta"
msgstr ""

#: CProjectIniReader.class:129
msgid "Il progetto non ha un nome"
msgstr ""

#: CProjectIniReader.class:140
msgid "Lettura intestazione ..."
msgstr ""

#: CProjectIniReader.class:194 CProjectIniWriter.class:100
#: CProjectXmlWriter.class:60 CReportPrintHtml.class:902
#: CReportPrintPdf.class:549 CReportPrintText.class:446 CSqlPrint.class:535
msgid "Chiusura ..."
msgstr ""

#: CProjectIniReader.class:247
msgid "Controllo intestazione ..."
msgstr ""

#: CProjectIniReader.class:276
msgid "Lunghezza nomi non valida"
msgstr ""

#: CProjectIniReader.class:293 CProjectXmlReader.class:254
msgid "Nome oggetto duplicato <&1:&2>"
msgstr ""

#: CProjectIniReader.class:329
msgid "Lettura &1 -> &2 ..."
msgstr ""

#: CProjectIniReader.class:347 CProjectXmlReader.class:227
#: FSetDisplay.class:74
msgid "Display &1"
msgstr ""

#: CProjectIniWriter.class:78 CProjectXmlWriter.class:106
msgid "Scrittura &1 -> &2 ..."
msgstr ""

#: CProjectIniWriter.class:90 CProjectXmlWriter.class:83
msgid "Creazione file ..."
msgstr ""

#: CProjectIniWriter.class:109
msgid "Calcolo statistiche ..."
msgstr ""

#: CProjectIniWriter.class:155
msgid "Scrittura intestazione ..."
msgstr ""

#: CProjectIniWriter.class:205
msgid "Scrittura statistiche ..."
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:67
msgid "Errore apertura file"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:70
msgid "Il file non è un valido &1"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:78
msgid "Versione non definita"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:91
msgid "Versione errata"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:95
msgid "Il file non contiene progetti"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:135
msgid "File non valido"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:201
msgid "Nome oggetto <&1> non definito"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:207
msgid "Dimensioni <&1::&2> errate"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:211
msgid "Caricamento &1::&2..."
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:241
msgid "Nome <&1> non definito"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:289
msgid "Display o oggetto <&1> non definiti"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:311
msgid "Elemento <&1::&2> già definito"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:330
msgid "Oggetto <&1::&2> mancante"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:336
msgid "Display <&1::&2> mancante"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:400
msgid "Caricamento &1::&2 ..."
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:419
msgid "Oggetto <&1::&2> già definito"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:568
msgid "Tabella 1 oggetto <&1::&2> non definita"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:576
msgid "Tabella 2 oggetto <&1::&2> non definita"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:606
msgid "Tabella 1 oggetto <&1::&2> non trovata"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:609
msgid "Tabella 2 oggetto <&1::&2> non trovata"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:671
msgid "Campi oggetto <&1::&2> non definiti"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:675
msgid "Campo 1 oggetto <&1::&2> non definito"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:679
msgid "Campo 2 oggetto <&1::&2> non definito"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:726
msgid "Campo 1 oggetto <&1::&2> non trovato"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:729
msgid "Campo 2 oggetto <&1::&2> non trovato"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:749
msgid "Campo 1 oggetto <&1::&2> già definito"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:752
msgid "Campo 2 oggetto <&1::&2> già definito"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:841
msgid "Oggetto <&1::&1> già definito"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:984
msgid "Tablespace oggetto <&1::&2> non trovata"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1058
msgid "Tabella oggetto <&1::&2> non definita"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1081
msgid "Tabella oggetto <&1::&2> non trovata"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1138
msgid "Tabella oggetto <&1:&2> non definita"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1223
msgid "Tabella e indice oggetto <&1::&2> non definita"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1231
msgid "Indice oggetto <&1:&2> non definito"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1258
msgid "Indice oggetto <&1::&2> non trovato"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1270
msgid "Campo oggetto <&1::&2> non trovato"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1401
msgid "Valore oggetto <&1::&2> vuoto o mancante"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1480
msgid "Procedura e tabella oggetto <&1::&2> non definita"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1484
msgid "Procedura oggetto <&1::&1> non definita"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1512
msgid "Tabella oggetto <&1:&2> non trovata"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1515
msgid "Procedura oggetto <&1::&2> non trovata"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1706
msgid "Nessun elemento valido nel progetto"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1753
msgid "Pulizia oggetti anomali..."
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1779
msgid "Eccesso lunghezza nome oggetto <&1:&2>"
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1815
msgid "Controllo duplicati..."
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1875
msgid "Caricamento display ..."
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:1930
msgid "Caricamento elementi display..."
msgstr ""

#: CProjectXmlReader.class:2031
msgid "Caricamento oggetti..."
msgstr ""

#: CProjectXmlWriter.class:94
msgid "Scrittura display ..."
msgstr ""

#: CProjectXmlWriter.class:143
msgid "Scrittura testata ..."
msgstr ""

#: CProjectXmlWriter.class:164
msgid "Scrittura oggetti ..."
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:111 CReportPrintPdf.class:57 FDbLogin.class:176
msgid "Database"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:118 CReportPrintPdf.class:59
#: PProjectPanel.class:2145 WPStamp.class:69
msgid "Revisione"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:125 CReportPrintPdf.class:61 FPgDataTypes.class:34
#: FSetDisplay.class:351 FSetProject.class:240 FShowStatistics.class:217
msgid "Descrizione"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:139 FEditArea.class:122 FMainForm.class:761
#: WGArea.class:49
msgid "Area"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:161 CReportPrintPdf.class:255
#: CReportPrintText.class:194 FEditDomain.class:217 FEditTableField.class:326
#: FEditTable.class:343 FMainForm.class:777 WPDomain.class:23
msgid "Dominio"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:169 CReportPrintPdf.class:94
#: CReportPrintText.class:193 FEditDomain.class:243 FEditTableField.class:247
#: FEditTable.class:341 FEditType.class:235 FSearch.class:129
#: FSetProject.class:192 FShowStatistics.class:238 WPType.class:23
msgid "Tipo"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:176 CReportPrintPdf.class:94
#: CReportPrintText.class:198 FEditDomain.class:265 FEditTableField.class:295
#: FEditType.class:352
msgid "Default"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:184 CReportPrintPdf.class:94
msgid "Constraint"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:191 CReportPrintPdf.class:94 FEditDomain.class:275
#: FEditTableField.class:275
msgid "Non Nullo"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:198 CReportPrintPdf.class:94
msgid "Vincoli"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:206 CReportPrintPdf.class:94
#: CReportPrintText.class:200 FEditDomain.class:309 FEditProcedure.class:333
#: FEditSequence.class:259 FEditTableField.class:315 FEditTable.class:822
#: FEditTrigger.class:259 FEditType.class:392 FEditView.class:200
msgid "Commento"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:220 CReportPrintPdf.class:364 FEditTable.class:570
#: FEditTrigger.class:237 WPProcedure.class:23
msgid "Procedura"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:229 CReportPrintPdf.class:118
#: FEditProcedure.class:285 FEditRelation.class:323 FEditSequence.class:190
#: FEditTablespace.class:177 FEditTrigger.class:205
msgid "Argomenti"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:236 CReportPrintPdf.class:118
#: FEditProcedure.class:305
msgid "Restituisce"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:243 CReportPrintPdf.class:118
#: FEditProcedure.class:322
msgid "Linguaggio"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:250 CReportPrintPdf.class:118
msgid "Proprieta'"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:263 FEditProcedure.class:378 FEditView.class:180
msgid "Definizione"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:287 WGRelation.class:86
msgid "Relazione"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:294 CReportPrintPdf.class:143
#: CReportPrintText.class:264 FEditTable.class:390 FEditView.class:69
msgid "Campi"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:304 CReportPrintPdf.class:143
msgid "Delete"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:308 CReportPrintPdf.class:143
msgid "Update"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:321 FMainForm.class:801 WPSequence.class:23
msgid "Sequenza"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:330 CReportPrintPdf.class:175
#: FEditSequence.class:194
msgid "Incremento"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:337 CReportPrintPdf.class:175
msgid "Valore minimo"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:344 CReportPrintPdf.class:175
msgid "Valore massimo"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:351 CReportPrintPdf.class:175
msgid "Valore iniziale"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:358 CReportPrintPdf.class:175
#: FEditSequence.class:227
msgid "Cache"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:365 CReportPrintPdf.class:175
#: FEditSequence.class:249
msgid "Iterativo"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:387 FEditArea.class:141 FEditText.class:122
#: FMainForm.class:825 FShowError.class:77 WPText.class:32
msgid "Testo"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:406 CReportPrintPdf.class:364 FEditTrigger.class:209
#: FMainForm.class:809 FSearch.class:57 FSetOption.class:1078
#: FShowStatistics.class:237 FViewWizard.class:501 WPTable.class:32
msgid "Tabella"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:423 CReportPrintPdf.class:224
msgid "Con OIDS"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:430 CReportPrintPdf.class:224 FEditTable.class:812
msgid "Nome PK"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:437 CReportPrintPdf.class:224
#: CReportPrintText.class:254 FDbExportParm.class:166 FDbImportParm.class:166
#: FEditTableIndex.class:227 FEditTable.class:790 FEditTablespace.class:155
#: FMainForm.class:817 FSetOption.class:1021 FSetPrefix.class:229
#: FShowStatistics.class:634 FSqlExportParm.class:242 PProjectPanel.class:74
#: WPTablespace.class:23
msgid "Tablespace"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:463 CReportPrintPdf.class:255
#: CReportPrintText.class:192 FEditTable.class:340 FSearch.class:50
#: FSetOption.class:1084 FShowStatistics.class:236 FViewWizard.class:502
msgid "Campo"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:466 CReportPrintPdf.class:255
#: CReportPrintText.class:195 FEditTable.class:345 FShowStatistics.class:239
msgid "Dim"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:467 CReportPrintPdf.class:255
#: CReportPrintText.class:207 FEditTable.class:346
msgid "Null"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:468 CReportPrintPdf.class:255
#: CReportPrintText.class:208
msgid "PK"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:470 CReportPrintPdf.class:255
#: CReportPrintText.class:199 FEditTableField.class:305
msgid "Check"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:503 CReportPrintPdf.class:463
#: FDbExportParm.class:296 FDbImportParm.class:294 FEditTable.class:874
#: FEditTablespace.class:64
msgid "Indici"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:514 CReportPrintPdf.class:288
#: CReportPrintText.class:251 FEditTable.class:388 FSearch.class:53
msgid "Indice"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:515 CReportPrintPdf.class:288
#: CReportPrintText.class:252 FEditTable.class:187
msgid "Unico"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:566 CReportPrintPdf.class:324
#: FEditTablespace.class:181
msgid "Proprietario"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:573 CReportPrintPdf.class:324
#: FEditTablespace.class:191
msgid "Locazione"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:596 CReportPrintPdf.class:343 FEditText.class:153
msgid "Allineamento"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:603 CReportPrintPdf.class:343 FViewWizard.class:517
msgid "Valore"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:617 CReportPrintPdf.class:357
#: FDbExportParm.class:244 FDbImportParm.class:244 FEditProcedure.class:133
#: FEditTable.class:568 FEditTrigger.class:183 FMainForm.class:833
#: FSetOption.class:1036 FSetPrefix.class:239 FShowStatistics.class:670
#: FSqlExportParm.class:320 PProjectPanel.class:76 WPTrigger.class:23
msgid "Trigger"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:637 CReportPrintPdf.class:364 FEditTrigger.class:220
msgid "Quando"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:680 CReportPrintPdf.class:398 FEditType.class:261
msgid "Input"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:687 CReportPrintPdf.class:398 FEditType.class:271
msgid "Output"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:694 CReportPrintPdf.class:398 FEditType.class:281
msgid "Receive"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:701 CReportPrintPdf.class:398 FEditType.class:291
msgid "Send"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:708 CReportPrintPdf.class:398 FEditType.class:301
msgid "Analize"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:715 CReportPrintPdf.class:398
msgid "Internal length"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:722 CReportPrintPdf.class:398 FEditType.class:322
msgid "Passed by value"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:729 CReportPrintPdf.class:398 FEditType.class:332
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:736 CReportPrintPdf.class:398 FEditType.class:342
msgid "Storage"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:750 CReportPrintPdf.class:398 FEditType.class:362
msgid "Element"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:757 CReportPrintPdf.class:398 FEditType.class:373
msgid "Delimiter"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:780 FMainForm.class:849 WPView.class:23
msgid "Vista"
msgstr ""

#: CReportPrintHtml.class:894 CReportPrintPdf.class:540
#: CReportPrintText.class:438 CSqlPrint.class:548
msgid "Creazione testata ..."
msgstr ""

#: CReportPrintPdf.class:69 FSetOption.class:996 FSetPrefix.class:179
#: PProjectPanel.class:68
msgid "Aree"
msgstr ""

#: CReportPrintPdf.class:75 FEditArea.class:131 FEditDomain.class:227
#: FEditProcedure.class:273 FEditRelation.class:316 FEditSequence.class:178
#: FEditTableField.class:237 FEditTableIndex.class:207 FEditTable.class:764
#: FEditTablespace.class:165 FEditText.class:132 FEditTrigger.class:193
#: FEditType.class:245 FEditView.class:168 FPgDataTypes.class:33
#: FSearch.class:128 FSetProject.class:182
msgid "Nome"
msgstr ""

#: CReportPrintPdf.class:87 FDbExportParm.class:186 FDbImportParm.class:186
#: FSetOption.class:1001 FSetPrefix.class:184 FShowStatistics.class:570
#: FSqlExportParm.class:262 PProjectPanel.class:69
msgid "Domini"
msgstr ""

#: CReportPrintPdf.class:111 FDbExportParm.class:200 FDbImportParm.class:200
#: FEditProcedure.class:134 FSetOption.class:1006 FSetPrefix.class:189
#: FSqlExportParm.class:276 PProjectPanel.class:70
msgid "Procedure"
msgstr ""

#: CReportPrintPdf.class:137 FDbExportParm.class:234 FDbImportParm.class:234
#: FEditTable.class:460 FEditView.class:67 FSetOption.class:1047
#: FSetPrefix.class:194 FShowStatistics.class:594 FSqlExportParm.class:310
#: PProjectPanel.class:71
msgid "Relazioni"
msgstr ""

#: CReportPrintPdf.class:167 FDbExportParm.class:210 FDbImportParm.class:210
#: FSetOption.class:1011 FSetPrefix.class:199 FShowStatistics.class:606
#: FSqlExportParm.class:286 PProjectPanel.class:72
msgid "Sequenze"
msgstr ""

#: CReportPrintPdf.class:193 FMainForm.class:769 FSetOption.class:1016
#: FSetPrefix.class:204 FShowStatistics.class:734
msgid "Stamp"
msgstr ""

#: CReportPrintPdf.class:216 FDbExportParm.class:220 FDbImportParm.class:220
#: FEditTablespace.class:63 FEditView.class:68 FSetOption.class:972
#: FSetPrefix.class:209 FShowStatistics.class:618 FSqlExportParm.class:296
#: PProjectPanel.class:73
msgid "Tabelle"
msgstr ""

#: CReportPrintPdf.class:337 FSetOption.class:1026 FSetPrefix.class:234
#: FShowStatistics.class:646 PProjectPanel.class:75
msgid "Testi"
msgstr ""

#: CReportPrintPdf.class:388 FDbLogin.class:145 FMainForm.class:841
msgid "Type"
msgstr ""

#: CReportPrintPdf.class:425 FDbExportParm.class:254 FDbImportParm.class:254
#: FSetOption.class:1041 FSetPrefix.class:249 FShowStatistics.class:682
#: FSqlExportParm.class:330 PProjectPanel.class:78
msgid "Viste"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:49
msgid "Progetto   : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:50
msgid "Database   : PostgreSQL &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:51
msgid "Revisione  : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:52
msgid "Descrizione: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:59
msgid "Area: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:67
msgid "Dominio: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:69
msgid "Tipo      : &1 &2 &3"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:70
msgid "Default   : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:71
msgid "Constraint: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:72
msgid "Non Nullo : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:73
msgid "Vincoli   : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:74
msgid "Commento  : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:80
msgid "Procedura  : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:82
msgid "Argomenti  : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:83
msgid "Restituisce: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:84
msgid "Linguaggio : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:85
msgid "Proprieta' : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:88
msgid "Definizione: ..."
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:89
msgid "Commento   : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:97
msgid "Relazione: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:104
msgid "Campi    : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:110
msgid "Campi    : "
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:112
msgid "Delete   : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:113
msgid "Update   : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:119
msgid "Sequenza       : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:121
msgid "Incremento     : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:122
msgid "Valore minimo  : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:123
msgid "Valore massimo : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:124
msgid "Valore iniziale: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:125
msgid "Cache          : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:126
msgid "Iterativo      : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:127
msgid "Commento       : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:133
msgid "Stamp       : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:145
msgid "Tabella   : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:148
msgid "Con OIDS  : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:149
msgid "Nome PK   : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:151
msgid "Tablespace: "
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:153
msgid "Tablespace: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:305
msgid "Tablespace  : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:307
msgid "Proprietario: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:308
msgid "Locazione   : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:314
msgid "Testo       : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:316
msgid "Allineamento: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:317
msgid "Valore      : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:323
msgid "Trigger  : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:326
msgid "Tabella  : "
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:328
msgid "Tabella  : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:330
msgid "Quando   : &1 &2"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:332
msgid "Procedura: "
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:334
msgid "Procedura: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:336
msgid "Commento : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:342
msgid " Tipo: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:344
msgid "Input          : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:345
msgid "Output         : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:346
msgid "Receive        : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:347
msgid "Send           : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:348
msgid "Analize        : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:349
msgid "Internal length: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:350
msgid "Passed by value: &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:351
msgid "Alignment      : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:352
msgid "Storage        : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:353
msgid "Default        : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:354
msgid "Element        : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:355
msgid "Delimiter      : &1"
msgstr ""

#: CReportPrintText.class:363
msgid "Vista      : &1"
msgstr ""

#: CSqlImport.class:947
msgid "Nome file non definito !"
msgstr ""

#: CSqlImport.class:966
msgid "Caricamento informazioni ..."
msgstr ""

#: CSqlImport.class:1051
msgid "Il file non sembra contenere dati validi !"
msgstr ""

#: FAbout.class:16 FSetProject.class:230 PProjectPanel.class:2145
#: WPStamp.class:65
msgid "Autore"
msgstr ""

#: FAbout.class:16
msgid "Traduzione inglese"
msgstr ""

#: FAbout.class:18
msgid "Traduzione francese"
msgstr ""

#: FAbout.class:19
msgid "Traduzione spagnolo"
msgstr ""

#: FAbout.class:20
msgid "Traduzione cinese"
msgstr ""

#: FAbout.class:21
msgid "Traduzione russo"
msgstr ""

#: FAbout.class:32 FSplash.class:9
msgid "versione &1"
msgstr ""

#: FAbout.class:37 FSplash.class:77 .project:2
msgid "Datamodel Designer for PostgreSQL"
msgstr ""

#: FAbout.class:38 FSplash.class:111
msgid "Programma pubblicato sotto GNU General Public License"
msgstr ""

#: FAbout.class:39
msgid ""
"Questo programma è SOFTWARE LIBERO; potete ridistribuirlo e/o modificarlo "
"sotto i termini dell'autorizzazione della GNU General Public License come "
"pubblicato dal fondamento libero del software."
msgstr ""

#: FAbout.class:40
msgid ""
"Questo programma è distribuito nella speranza che sarà utile ma SENZA ALCUNA "
"GARANZIA; senza persino la garanzia implicita di MERCHANTABILITY o di "
"IDONEITÀ PER Uno SCOPO PRECISO. Vedi l'autorizzazione della GNU General "
"Public License per maggiori particolari."
msgstr ""

#: FAbout.class:42
msgid "Autori"
msgstr ""

#: FAbout.class:48
msgid "Contributi"
msgstr ""

#: FAbout.class:55
msgid ""
"Potete sostenere &1 scrivendo la documentazione, esempi, traduzioni, inviare "
"consigli, e così via..."
msgstr ""

#: FAbout.class:56
msgid "Potete anche fare un regalo al progetto usando PayPal."
msgstr ""

#: FAbout.class:121
msgid "Informazioni su dbDesigner..."
msgstr ""

#: FAbout.class:141 FSplash.class:86
msgid "versione 0.1"
msgstr ""

#: FAbout.class:150
msgid "Copyright (c) 2005/2009  -  Luigi Carlotto, GPL"
msgstr ""

#: FAbout.class:159 FSplash.class:102
msgid "http://pgdesigner.sourceforge.net"
msgstr ""

#: FAbout.class:165 FShowError.class:106
msgid "OK"
msgstr ""

#: FAbout.class:178
msgid "Informazioni"
msgstr ""

#: FAbout.class:189
msgid "Supporto"
msgstr ""

#: FCopyToDisplay.class:42
msgid "Nessun display selezionato !"
msgstr ""

#: FCopyToDisplay.class:48
msgid "L'oggetto è già presente nel display selezionato !"
msgstr ""

#: FCopyToDisplay.class:94
msgid "Copia su display"
msgstr ""

#: FCopyToDisplay.class:103 FCopyToProject.class:122 WPObject.class:68
msgid "Oggetto"
msgstr ""

#: FCopyToDisplay.class:108 FCopyToProject.class:127
msgid "Oggetto selezionato"
msgstr ""

#: FCopyToDisplay.class:115 FSearch.class:65 FSetDisplay.class:333
#: FShowStatistics.class:216
msgid "Display"
msgstr ""

#: FCopyToDisplay.class:133
msgid "Copia nel display selezionato"
msgstr ""

#: FCopyToDisplay.class:134 FCopyToProject.class:164
msgid "    C&opia"
msgstr ""

#: FCopyToDisplay.class:140 FCopyToProject.class:170
msgid "Annulla la copia"
msgstr ""

#: FCopyToDisplay.class:141 FCopyToProject.class:171 FSearch.class:204
msgid "    &Esci"
msgstr ""

#: FCopyToProject.class:52
msgid "Nessun progetto selezionato !"
msgstr ""

#: FCopyToProject.class:60
msgid "L'oggetto è già presente nel progetto selezionato !"
msgstr ""

#: FCopyToProject.class:65
msgid "Impossibile copiare l'oggetto selezionato !"
msgstr ""

#: FCopyToProject.class:113
msgid "Copia su progetto"
msgstr ""

#: FCopyToProject.class:133
msgid "A progetto"
msgstr ""

#: FCopyToProject.class:147
msgid "Da progetto"
msgstr ""

#: FCopyToProject.class:152
msgid "Progetto corrente"
msgstr ""

#: FCopyToProject.class:163
msgid "Copia nel progetto selezionato e nel display attivo"
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:152
msgid "Aggiornamento database"
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:162 FSqlExportParm.class:238
msgid " Esporta "
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:176 FDbImportParm.class:176 FSetOption.class:1031
#: FSetPrefix.class:244 FShowStatistics.class:658 FSqlExportParm.class:252
#: PProjectPanel.class:77
msgid "Tipi"
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:265 FDbImportParm.class:265 FSqlExportParm.class:341
msgid " Include "
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:269 FDbImportParm.class:269 FSqlExportParm.class:356
msgid "COMMENT"
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:274 FSqlExportParm.class:361
msgid "Abilita la creazione dei commenti di tutti gli oggetti"
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:281 FDbImportParm.class:280 FSqlExportParm.class:368
msgid " Tabelle "
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:285 FDbImportParm.class:284
msgid "Primary Key"
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:290 FSqlExportParm.class:377
msgid "Abilita la creazione della chiavi primarie delle tabelle"
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:301 FSqlExportParm.class:388
msgid "Abilita la creazione degli indici delle tabelle"
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:313
msgid "Conferma aggiornamento con le impostazioni selezionate"
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:314
msgid "   Aggiorna"
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:320
msgid "Annulla aggiornamento"
msgstr ""

#: FDbExportParm.class:321 FDbImportParm.class:318 FDbLogin.class:226
#: FEditArea.class:226 FEditDomain.class:347 FEditProcedure.class:424
#: FEditRelation.class:445 FEditSequence.class:310 FEditTableField.class:357
#: FEditTableIndex.class:296 FEditTable.class:969 FEditTablespace.class:236
#: FEditText.class:184 FEditTrigger.class:299 FEditType.class:430
#: FEditView.class:245 FSetColor.class:407 FSetCoords.class:105
#: FSetDisplay.class:423 FSetLanguage.class:89 FSetOption.class:1291
#: FSetPrefix.class:457 FSetProject.class:263 FSqlExportParm.class:419
#: FViewWizard.class:1364
msgid "    Annulla"
msgstr ""

#: FDbImportParm.class:152
msgid "Reverse-engineering"
msgstr ""

#: FDbImportParm.class:162
msgid " Importa "
msgstr ""

#: FDbImportParm.class:310
msgid "Conferma reverse-engineering"
msgstr ""

#: FDbImportParm.class:311
msgid "    Importa"
msgstr ""

#: FDbImportParm.class:317
msgid "Annulla reverse-engineering"
msgstr ""

#: FDbLogin.class:68
msgid "Impossibile connettersi al database !"
msgstr ""

#: FDbLogin.class:70
msgid "Test connessione OK !"
msgstr ""

#: FDbLogin.class:134
msgid "Connetti al database"
msgstr ""

#: FDbLogin.class:135
msgid "Connessione"
msgstr ""

#: FDbLogin.class:156
msgid "Hostname"
msgstr ""

#: FDbLogin.class:166
msgid "Port"
msgstr ""

#: FDbLogin.class:186
msgid "Username"
msgstr ""

#: FDbLogin.class:196
msgid "Password"
msgstr ""

#: FDbLogin.class:212
msgid "  Connetti"
msgstr ""

#: FDbLogin.class:218
msgid "  Test"
msgstr ""

#: FDbLogin.class:225
msgid "Annulla connessione"
msgstr ""

#: FEditArea.class:41 FEditDomain.class:66 FEditProcedure.class:80
#: FEditRelation.class:126 FEditSequence.class:45 FEditTableField.class:77
#: FEditTableIndex.class:86 FEditTable.class:240 FEditTablespace.class:39
#: FEditText.class:47 FEditTrigger.class:60 FEditType.class:57
#: FEditView.class:40 FViewWizard.class:257
msgid "L'oggetto deve avere un nome !"
msgstr ""

#: FEditArea.class:151
msgid "Grassetto"
msgstr ""

#: FEditArea.class:156
msgid "Colore"
msgstr ""

#: FEditArea.class:161
msgid "Colore di sfondo dell'oggetto"
msgstr ""

#: FEditArea.class:166 FSetCoords.class:72
msgid "Coordinata X"
msgstr ""

#: FEditArea.class:176 FSetCoords.class:82
msgid "Coordinata Y"
msgstr ""

#: FEditArea.class:186 FSetOption.class:915
msgid "Larghezza"
msgstr ""

#: FEditArea.class:196 FSetOption.class:920
msgid "Altezza"
msgstr ""

#: FEditArea.class:211 FEditDomain.class:332 FEditProcedure.class:409
#: FEditRelation.class:430 FEditSequence.class:295 FEditTableField.class:342
#: FEditTableIndex.class:281 FEditTable.class:954 FEditTablespace.class:221
#: FEditText.class:169 FEditTrigger.class:284 FEditType.class:415
#: FEditView.class:230
msgid "Salva i dati"
msgstr ""

#: FEditArea.class:212 FEditDomain.class:333 FEditProcedure.class:410
#: FEditRelation.class:431 FEditSequence.class:296 FEditTableField.class:343
#: FEditTableIndex.class:282 FEditTable.class:955 FEditTablespace.class:222
#: FEditText.class:170 FEditTrigger.class:285 FEditType.class:416
#: FEditView.class:231 FSetColor.class:393 FSetCoords.class:98
#: FSetDisplay.class:416 FSetOption.class:1284 FSetPrefix.class:450
#: FSetProject.class:256 FSqlExportParm.class:412 FViewWizard.class:1357
msgid "    Salva"
msgstr ""

#: FEditArea.class:218 FEditDomain.class:339 FEditProcedure.class:416
#: FEditRelation.class:437 FEditSequence.class:302 FEditTableField.class:349
#: FEditTableIndex.class:288 FEditTable.class:961 FEditTablespace.class:228
#: FEditText.class:176 FEditTrigger.class:291 FEditType.class:422
#: FEditView.class:237
msgid "Elimina oggetto"
msgstr ""

#: FEditArea.class:219 FEditDomain.class:340 FEditProcedure.class:417
#: FEditRelation.class:438 FEditSequence.class:303 FEditTableField.class:350
#: FEditTableIndex.class:289 FEditTable.class:962 FEditTablespace.class:229
#: FEditText.class:177 FEditTrigger.class:292 FEditType.class:423
#: FEditView.class:238 FSetDisplay.class:409
msgid "    Elimina"
msgstr ""

#: FEditArea.class:225 FEditDomain.class:346 FEditProcedure.class:423
#: FEditRelation.class:444 FEditSequence.class:309 FEditTableField.class:356
#: FEditTableIndex.class:295 FEditTable.class:968 FEditTablespace.class:235
#: FEditText.class:183 FEditTrigger.class:298 FEditType.class:429
#: FEditView.class:244 FSetColor.class:406 FSetCoords.class:104
#: FSetOption.class:1290 FSetPrefix.class:456 FSetProject.class:262
msgid "Annulla modifiche"
msgstr ""

#: FEditDomain.class:70
msgid "Tipo dominio non definito !"
msgstr ""

#: FEditDomain.class:239 FEditType.class:257
msgid "Dati"
msgstr ""

#: FEditDomain.class:285
msgid "CHECK("
msgstr ""

#: FEditDomain.class:295
msgid ")"
msgstr ""

#: FEditDomain.class:300 FEditProcedure.class:344 FEditRelation.class:400
#: FEditSequence.class:270 FEditTable.class:801 FEditTrigger.class:248
#: FEditType.class:383 FEditView.class:191
msgid "Schema"
msgstr ""

#: FEditDomain.class:316 FEditProcedure.class:393 FEditRelation.class:409
#: FEditSequence.class:279 FEditTable.class:938 FEditTablespace.class:205
#: FEditTrigger.class:268 FEditType.class:399 FEditView.class:214
msgid "DDL"
msgstr ""

#: FEditProcedure.class:84
msgid "Linguaggio non definito !"
msgstr ""

#: FEditProcedure.class:88 FEditView.class:44
msgid "Definizione mancante !"
msgstr ""

#: FEditProcedure.class:97
msgid "Nei parametri è presente un argomento non valido !"
msgstr ""

#: FEditProcedure.class:132 FEditTablespace.class:62
msgid "Collegamenti"
msgstr ""

#: FEditProcedure.class:263
msgid "Procedure Sql/PlSql"
msgstr ""

#: FEditProcedure.class:373 FSqlExportParm.class:231
msgid "Selezione file su cui salvare l'export"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:130
msgid "Nessuna relazione definita !"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:133
msgid "OnDelete non definito !"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:137
msgid "OnUpdate non definito !"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:145
msgid "Tabelle non definite !"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:210
msgid "Relazione già definita !"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:220
msgid "Tipo campi in relazione non compatibili !"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:221
msgid "Dimensione campi in relazione non compatibili !"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:306
msgid "Relation"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:347
msgid "Relaziona i campi selezionati"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:354
msgid "Elimina la relazione selezionata"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:365
msgid "UPDATE"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:376
msgid "DELETE"
msgstr ""

#: FEditRelation.class:388
msgid "INSERT"
msgstr ""

#: FEditSequence.class:49
msgid "Il campo Cache deve contenere un valore numerico !"
msgstr ""

#: FEditSequence.class:52
msgid "Il campo Incremento deve contenere un valore numerico !"
msgstr ""

#: FEditSequence.class:55
msgid "Il campo Iniziale deve contenere un valore numerico !"
msgstr ""

#: FEditSequence.class:58
msgid "Il campo Minimo deve contenere un valore numerico !"
msgstr ""

#: FEditSequence.class:61
msgid "Il campo Massimo deve contenere un valore numerico !"
msgstr ""

#: FEditSequence.class:168
msgid "Sequence"
msgstr ""

#: FEditSequence.class:205
msgid "Iniziale"
msgstr ""

#: FEditSequence.class:216
msgid "Minimo"
msgstr ""

#: FEditSequence.class:238
msgid "Massimo"
msgstr ""

#: FEditTableField.class:81
msgid "Tipo campo non definito !"
msgstr ""

#: FEditTableField.class:87
msgid "Nome campo duplicato !"
msgstr ""

#: FEditTableField.class:122 FEditTable.class:104
msgid ""
"ATTENZIONE !\n"
"Il campo potrebbe essere in relazione con un'altra tabella.\n"
"Se questo è l'unico campo della relazione,\n"
"quest'ultima verrà eliminata dallo schema."
msgstr ""

#: FEditTableField.class:227
msgid "Column"
msgstr ""

#: FEditTableField.class:264
msgid "Dimensione"
msgstr ""

#: FEditTableField.class:285
msgid "Primary key"
msgstr ""

#: FEditTableIndex.class:72
msgid "Campo già presente !"
msgstr ""

#: FEditTableIndex.class:92
msgid "Nome indice duplicato !"
msgstr ""

#: FEditTableIndex.class:197
msgid "Index"
msgstr ""

#: FEditTableIndex.class:217 FEditTable.class:389
msgid "Unique"
msgstr ""

#: FEditTableIndex.class:238
msgid "Elenco dei campi contenuti nella tabella"
msgstr ""

#: FEditTableIndex.class:239 FSetPrefix.class:214 FViewWizard.class:1302
msgid "Campi tabella"
msgstr ""

#: FEditTableIndex.class:250
msgid "Elenco campi dell'indice"
msgstr ""

#: FEditTableIndex.class:251
msgid "Campi indice"
msgstr ""

#: FEditTableIndex.class:262
msgid "Aggiunge all'indice"
msgstr ""

#: FEditTableIndex.class:269
msgid "Rimuove dall'indice"
msgstr ""

#: FEditTable.class:98
msgid "No Null"
msgstr ""

#: FEditTable.class:255
msgid ""
"Nome chiave primaria non definito !\n"
"Verrà utilizzato il nome di default."
msgstr ""

#: FEditTable.class:339
msgid "Key"
msgstr ""

#: FEditTable.class:461
msgid "Padri"
msgstr ""

#: FEditTable.class:462
msgid "Figli"
msgstr ""

#: FEditTable.class:569
msgid "Condizioni"
msgstr ""

#: FEditTable.class:754
msgid "Table"
msgstr ""

#: FEditTable.class:776 FMainForm.class:634
msgid "Opzioni"
msgstr ""

#: FEditTable.class:780
msgid "OIDS"
msgstr ""

#: FEditTable.class:831
msgid "Colonne"
msgstr ""

#: FEditTable.class:841 FViewWizard.class:980
msgid "Aggiunge una nuova colonna"
msgstr ""

#: FEditTable.class:842
msgid "   Nuova"
msgstr ""

#: FEditTable.class:848
msgid "Modifica la colonna selezionata"
msgstr ""

#: FEditTable.class:849
msgid "   Modifica"
msgstr ""

#: FEditTable.class:855 FViewWizard.class:987
msgid "Elimina la colonna selezionata"
msgstr ""

#: FEditTable.class:856 FViewWizard.class:988
msgid "   Elimina"
msgstr ""

#: FEditTable.class:862
msgid "Sposta la colonna in alto"
msgstr ""

#: FEditTable.class:869
msgid "Sposta la colonna in basso"
msgstr ""

#: FEditTable.class:884
msgid "Aggiunge un nuovo indice"
msgstr ""

#: FEditTable.class:885 FViewWizard.class:981
msgid "   Nuovo"
msgstr ""

#: FEditTable.class:891
msgid "Modifica l'indice selezionato"
msgstr ""

#: FEditTable.class:898
msgid "Elimina l'indice selezionato"
msgstr ""

#: FEditTable.class:903
msgid "Triggers"
msgstr ""

#: FEditTable.class:932
msgid "Relations"
msgstr ""

#: FEditText.class:20
msgid "Sinistra"
msgstr ""

#: FEditText.class:20
msgid "Centrato"
msgstr ""

#: FEditText.class:20
msgid "Destra"
msgstr ""

#: FEditText.class:51
msgid "Testo non definito !"
msgstr ""

#: FEditTrigger.class:64
msgid "Tabella non definita !"
msgstr ""

#: FEditTrigger.class:68
msgid "Funzione/Procedura non definita !"
msgstr ""

#: FEditTrigger.class:72
msgid "Quando non definito !"
msgstr ""

#: FEditTrigger.class:76
msgid "Azione non definita !"
msgstr ""

#: FEditType.class:61
msgid "Input non definito !"
msgstr ""

#: FEditType.class:65
msgid "Output non definito !"
msgstr ""

#: FEditType.class:69
msgid "Il campo Length deve contenere un valore numerico !"
msgstr ""

#: FEditType.class:311
msgid "Length"
msgstr ""

#: FEditView.class:158
msgid "View"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:249
msgid "Salva immagine in..."
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:254
msgid "PNG files"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:254
msgid "BMP files"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:254
msgid "GIF files"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:254
msgid "JPEG files"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:254
msgid "XPM files"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:266 FSqlExportParm.class:72 PProjectPanel.class:1460
msgid "Estensione file non valida !"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:269 FShowReport.class:220 FSqlExportParm.class:111
#: PProjectPanel.class:1849
msgid "Sovrascrivo il file esistente ?"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:311
msgid "Pagina &1 di &2"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:380 FShowStatistics.class:106
msgid "Stampa completata !"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:462
msgid "Stampa grafico progetto"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:480
msgid "Adatta alla pagina"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:501
msgid "Stampa come immagine"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:538
msgid "Configura la stampante"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:539
msgid " Print Setup"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:545
msgid "Stampa"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:546
msgid "    Print"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:552
msgid "Annulla stampa"
msgstr ""

#: FGraphPrint.class:553
msgid "    Chiudi"
msgstr ""

#: FHelp.class:42
msgid "pgDesigner Help"
msgstr ""

#: FMainForm.class:151
msgid "pgDesigner 0.1"
msgstr ""

#: FMainForm.class:155 FShowLog.class:117 FShowReport.class:312
#: FShowSql.class:148 FShowStatistics.class:451
msgid "&File"
msgstr ""

#: FMainForm.class:158
msgid "&Nuovo progetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:164
msgid "&Apri progetto..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:170
msgid "Apri &recente"
msgstr ""

#: FMainForm.class:179
msgid "&Importa da database..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:188
msgid "&Salva progetto..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:194
msgid "Sal&va progetto con nome..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:199
msgid "C&hiudi progetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:208
msgid "&Print setup..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:217
msgid "&Uscita"
msgstr ""

#: FMainForm.class:224
msgid "&Modifica"
msgstr ""

#: FMainForm.class:227
msgid "&Copia oggetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:232
msgid "&Elimina oggetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:237
msgid "&Modifica oggetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:242
msgid "&Muove oggetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:250
msgid "Co&lore oggetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:259
msgid "C&opia su display..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:263
msgid "E&limina da display..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:271
msgid "Copia su &progetto..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:279
msgid "&Nuovo..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:283
msgid "&Area"
msgstr ""

#: FMainForm.class:288
msgid "Sta&mp"
msgstr ""

#: FMainForm.class:293
msgid "&Dominio"
msgstr ""

#: FMainForm.class:298
msgid "&Procedura Sql/PlSql"
msgstr ""

#: FMainForm.class:303
msgid "&Relazione"
msgstr ""

#: FMainForm.class:308
msgid "&Sequenza"
msgstr ""

#: FMainForm.class:313
msgid "&Tabella"
msgstr ""

#: FMainForm.class:318
msgid "Ta&blespace"
msgstr ""

#: FMainForm.class:323
msgid "T&esto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:328
msgid "T&ipo"
msgstr ""

#: FMainForm.class:333
msgid "Tr&igger"
msgstr ""

#: FMainForm.class:338
msgid "&Vista"
msgstr ""

#: FMainForm.class:347
msgid "Vista Wizard..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:357
msgid "A&ggiorna diagramma"
msgstr ""

#: FMainForm.class:362
msgid "&Riorganizza diagramma"
msgstr ""

#: FMainForm.class:371
msgid "Trova oggetti..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:377
msgid "&Progetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:380
msgid "&Progetti aperti..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:386
msgid "&Crea database..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:391
msgid "&Export SQL..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:396
msgid "Stampa &diagramma"
msgstr ""

#: FMainForm.class:401
msgid "Stampa &report"
msgstr ""

#: FMainForm.class:405
msgid "Formato &HTML"
msgstr ""

#: FMainForm.class:410
msgid "Formato &PDF"
msgstr ""

#: FMainForm.class:415
msgid "Formato &TXT"
msgstr ""

#: FMainForm.class:425
msgid "C&onfigurazione progetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:430
msgid "S&tatistiche progetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:439
msgid "&Imposta display"
msgstr ""

#: FMainForm.class:445
msgid "&Strumenti"
msgstr ""

#: FMainForm.class:448
msgid "Visualizza &log"
msgstr ""

#: FMainForm.class:456
msgid "&Opzioni"
msgstr ""

#: FMainForm.class:462
msgid "&?"
msgstr ""

#: FMainForm.class:465
msgid "&Aiuto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:475
msgid "&Informazioni su pgDesigner..."
msgstr ""

#: FMainForm.class:491
msgid "Nuovo progetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:498
msgid "Apri progetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:505
msgid "Importa da database"
msgstr ""

#: FMainForm.class:512
msgid "Salva progetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:519
msgid "Salva progetto con nome"
msgstr ""

#: FMainForm.class:526
msgid "Print setup"
msgstr ""

#: FMainForm.class:537
msgid "Aggiorna diagramma"
msgstr ""

#: FMainForm.class:544
msgid "Riorganizza diagramma"
msgstr ""

#: FMainForm.class:555
msgid "Crea database"
msgstr ""

#: FMainForm.class:562
msgid "Export SQL"
msgstr ""

#: FMainForm.class:573
msgid "Stampa diagramma"
msgstr ""

#: FMainForm.class:580
msgid "Stampa report in formato HTML"
msgstr ""

#: FMainForm.class:587
msgid "Stampa report in formato PDF"
msgstr ""

#: FMainForm.class:594
msgid "Stampa report in formato TXT"
msgstr ""

#: FMainForm.class:605
msgid "Configurazione progetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:612
msgid "Statistiche progetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:623 FSetDisplay.class:323
msgid "Imposta display"
msgstr ""

#: FMainForm.class:643
msgid "Lista progetti"
msgstr ""

#: FMainForm.class:652
msgid "Lista display"
msgstr ""

#: FMainForm.class:670 FSetOption.class:940 FShowStatistics.class:536
msgid "Estensione file progetto"
msgstr ""

#: FMainForm.class:680
msgid "Posizione dell'oggetto corrente"
msgstr ""

#: FMainForm.class:700
msgid "Tipo e nome dell'oggetto corrente"
msgstr ""

#: FMainForm.class:712
msgid "Relazione in corso"
msgstr ""

#: FMainForm.class:720
msgid "Spostamento oggetto in corso"
msgstr ""

#: FMainForm.class:728
msgid "Editing in corso"
msgstr ""

#: FMainForm.class:736
msgid "Progetto modificato"
msgstr ""

#: FMainForm.class:785
msgid "Procedura/Funzione"
msgstr ""

#: FMainForm.class:793
msgid "Foreign Key"
msgstr ""

#: FMainForm.class:857
msgid "Costruzione vista"
msgstr ""

#: FPgDataTypes.class:90
msgid "Tipi PostgreSQL"
msgstr ""

#: FProgress.class:55
msgid "Progres..."
msgstr ""

#: FSearch.class:25
msgid "Inserire una stringa per la ricerca !"
msgstr ""

#: FSearch.class:30
msgid "Nessun oggetto presente con questo nome !"
msgstr ""

#: FSearch.class:131
msgid "Parent"
msgstr ""

#: FSearch.class:176
msgid "Trova oggetti"
msgstr ""

#: FSearch.class:196
msgid "Cerca l'oggetto nel progetto"
msgstr ""

#: FSearch.class:197
msgid "    &Trova"
msgstr ""

#: FSearch.class:203
msgid "Esci"
msgstr ""

#: FSetColor.class:382
msgid "Gestione colori"
msgstr ""

#: FSetColor.class:392 FSetOption.class:1283 FSetPrefix.class:449
#: FSetProject.class:255
msgid "Salva modifiche"
msgstr ""

#: FSetColor.class:399
msgid "Imposta i colori di default"
msgstr ""

#: FSetColor.class:400 FSetOption.class:1271
msgid "   Default"
msgstr ""

#: FSetColor.class:419 FSetOption.class:1249
msgid "Normale"
msgstr ""

#: FSetColor.class:429 FSetOption.class:1259
msgid "Selezionato"
msgstr ""

#: FSetColor.class:444 FSetOption.class:930
msgid "Sfondo:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:449 FSetOption.class:925
msgid "Colore di sfondo degli oggetti"
msgstr ""

#: FSetColor.class:454 FSetOption.class:1109
msgid "Testo:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:459 FSetOption.class:1114
msgid "Colore del testo degli oggetti"
msgstr ""

#: FSetColor.class:464 FSetOption.class:1119
msgid "Sfondo titolo:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:469 FSetOption.class:1124
msgid "Colore dello sfondo dell'area del nome degli oggetti"
msgstr ""

#: FSetColor.class:474 FSetOption.class:1129
msgid "Testo titolo:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:479 FSetOption.class:1134
msgid "Colore del testo dell'area del nome degli oggetti"
msgstr ""

#: FSetColor.class:484 FSetOption.class:1139
msgid "Sfondo titolo selezionato:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:489 FSetOption.class:1144
msgid ""
"Colore dello sfondo dell'area del nome degli oggetti, quando selezionato"
msgstr ""

#: FSetColor.class:494 FSetOption.class:1149
msgid "Testo titolo selezionato:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:499 FSetOption.class:1154
msgid "Colore del testo dell'area del nome degli oggetti, quando selezionato"
msgstr ""

#: FSetColor.class:509 FSetOption.class:1161
msgid "Linea di relazione:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:514 FSetOption.class:1166
msgid "Colore della linea di relazione"
msgstr ""

#: FSetColor.class:519 FSetOption.class:1171
msgid "Linea di relazione selezionata:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:524 FSetOption.class:1176
msgid "Colore della linea di relazione, quando selezionata"
msgstr ""

#: FSetColor.class:529 FSetOption.class:1181
msgid "Punto partenza relazione:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:534 FSetOption.class:1186
msgid "Colore del punto di partenza della linea di relazione"
msgstr ""

#: FSetColor.class:539 FSetOption.class:1191
msgid "Punto medio relazione:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:544 FSetOption.class:1196
msgid "Colore del punto medio della linea di relazione"
msgstr ""

#: FSetColor.class:549 FSetOption.class:1201
msgid "Punto arrivo relazione:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:554 FSetOption.class:1206
msgid "Colore del punto di arrivo della linea di relazione"
msgstr ""

#: FSetColor.class:564 FSetOption.class:1223
msgid "Oggetto Text:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:569 FSetOption.class:1228
msgid "Colore del testo degli oggetti di tipo TEXT"
msgstr ""

#: FSetColor.class:574 FSetOption.class:1213
msgid "Sfondo oggetto Text:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:579 FSetOption.class:1218
msgid "Colore dello sfondo degli oggetti di tipo TEXT"
msgstr ""

#: FSetColor.class:584 FSetOption.class:1233
msgid "Oggetto Text selezionato:"
msgstr ""

#: FSetColor.class:589 FSetOption.class:1238
msgid "Colore del testo degli oggetti di tipo TEXT, quando selezionato"
msgstr ""

#: FSetCoords.class:62
msgid "Imposta nuove coordinate"
msgstr ""

#: FSetCoords.class:97
msgid "Salva coordinate"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:50
msgid "Confermi la cancellazione di questo display ?"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:50
msgid "&Si"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:50
msgid "&No"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:123
msgid "Nome display mancante !"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:132
msgid "Nome display esistente !"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:361 FSetOption.class:992
msgid "Oggetti"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:372
msgid "Seleziona"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:376
msgid "Seleziona tutti gli oggetti in elenco"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:377
msgid "Tutti"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:382
msgid "Deseleziona tutti gli oggetti in elenco"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:383
msgid "Nessuno"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:394
msgid "Aggiunge un display al progetto"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:395
msgid "    Nuovo"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:401
msgid "Modifica il display selezionato"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:402
msgid "  Modifica"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:408
msgid "Elimina il display selezionato"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:415
msgid "Salva impostazioni"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:422
msgid "Annulla impostazioni"
msgstr ""

#: FSetDisplay.class:430
msgid "    Esci"
msgstr ""

#: FSetLanguage.class:55
msgid "Selezione lingua"
msgstr ""

#: FSetLanguage.class:65
msgid "Lingua:"
msgstr ""

#: FSetLanguage.class:81
msgid "Conferma la lingua selezionata"
msgstr ""

#: FSetLanguage.class:82
msgid "    OK"
msgstr ""

#: FSetLanguage.class:88
msgid "Annulla"
msgstr ""

#: FSetOption.class:23
msgid "Top"
msgstr ""

#: FSetOption.class:23
msgid "Bottom"
msgstr ""

#: FSetOption.class:293
msgid ""
"ATTENZIONE !\n"
"La modifica delle impostazioni deve essere\n"
"effettuata su tutti i progetti aperti,\n"
"o solo sul progetto corrente ?"
msgstr ""

#: FSetOption.class:293
msgid "&Tutti"
msgstr ""

#: FSetOption.class:293
msgid "&Corrente"
msgstr ""

#: FSetOption.class:432
msgid ""
"ATTENZIONE !\n"
"Desideri sovrascrivere le impostazioni dei\n"
"colori degli oggetti gia' presenti ?"
msgstr ""

#: FSetOption.class:587
msgid ""
"ATTENZIONE !\n"
"La modifica delle impostazioni verrà effettuata\n"
"a livello globale, per tutti i progetti aperti.\n"
"Le personalizzazioni effettuate sui singoli\n"
"oggetti verranno sovrascritte."
msgstr ""

#: FSetOption.class:814
msgid "Preferenze"
msgstr ""

#: FSetOption.class:822
msgid "Varie"
msgstr ""

#: FSetOption.class:826
msgid "Applicazione"
msgstr ""

#: FSetOption.class:830
msgid "Toolbar"
msgstr ""

#: FSetOption.class:835
msgid "Pannello di stato"
msgstr ""

#: FSetOption.class:840
msgid "Pannello strumenti"
msgstr ""

#: FSetOption.class:845
msgid "Tooltip"
msgstr ""

#: FSetOption.class:850
msgid "Pannello progetti"
msgstr ""

#: FSetOption.class:863
msgid "AutoSave (min)"
msgstr ""

#: FSetOption.class:868
msgid "Esegue il salvataggio automatico (in minuti)"
msgstr ""

#: FSetOption.class:875
msgid "Elementi lista recenti"
msgstr ""

#: FSetOption.class:885
msgid "Cancella cronologia"
msgstr ""

#: FSetOption.class:891
msgid "Diagramma"
msgstr ""

#: FSetOption.class:895
msgid "Visualizza le linee di demarcazione delle pagine sul diagramma"
msgstr ""

#: FSetOption.class:896
msgid "Limiti di pagina"
msgstr ""

#: FSetOption.class:952
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""

#: FSetOption.class:964
msgid "Pannello lista oggetti"
msgstr ""

#: FSetOption.class:968 FSqlExportParm.class:401
msgid "Visualizza"
msgstr ""

#: FSetOption.class:976
msgid "Dettagli oggetti"
msgstr ""

#: FSetOption.class:981
msgid "Campi chiave"
msgstr ""

#: FSetOption.class:986
msgid "Tipologia campo"
msgstr ""

#: FSetOption.class:1051
msgid "Etichette"
msgstr ""

#: FSetOption.class:1056
msgid "Tipo linea"
msgstr ""

#: FSetOption.class:1061
msgid "Diretta"
msgstr ""

#: FSetOption.class:1067
msgid "Segmentata"
msgstr ""

#: FSetOption.class:1073
msgid "Tipo aggancio"
msgstr ""

#: FSetOption.class:1089
msgid "Colori"
msgstr ""

#: FSetOption.class:1270
msgid "Ripristina i colori di default"
msgstr ""

#: FSetPrefix.class:169
msgid "Definizione prefissi/suffissi oggetti"
msgstr ""

#: FSetPrefix.class:219
msgid "Indici tabella"
msgstr ""

#: FSetPrefix.class:224
msgid "Chiavi primarie"
msgstr ""

#: FSetPrefix.class:254
msgid " Prefisso "
msgstr ""

#: FSetPrefix.class:349
msgid " Suffisso "
msgstr ""

#: FSetProject.class:49
msgid "Nome progetto non definito !"
msgstr ""

#: FSetProject.class:52
msgid "Versione PostgreSql non definita !"
msgstr ""

#: FSetProject.class:59
msgid ""
"Il nome di alcuni oggetti superano la dimensione\n"
"massima consentita dal driver PostgreSQL (&1 characters) !"
msgstr ""

#: FSetProject.class:63
msgid ""
"ATTENZIONE !\n"
"La selezione di una versione di PostgreSQL\n"
"precedente a quella attuale provoca la cancellazione\n"
"di tutti gli oggetti non previsti."
msgstr ""

#: FSetProject.class:172
msgid "Parametri di progetto"
msgstr ""

#: FSetProject.class:203 FShowStatistics.class:514 FSqlExportParm.class:221
msgid "File"
msgstr ""

#: FSetProject.class:214
msgid "Estensione"
msgstr ""

#: FSetProject.class:219
msgid "INI"
msgstr ""

#: FSetProject.class:225
msgid "XML"
msgstr ""

#: FShowError.class:56
msgid "Errore grave, l'applicazione verrà terminata !"
msgstr ""

#: FShowError.class:66
msgid "Codice"
msgstr ""

#: FShowError.class:89
msgid "Posizione"
msgstr ""

#: FShowLog.class:40 FShowReport.class:174 FShowSql.class:48
msgid "Stampa terminata !"
msgstr ""

#: FShowLog.class:45 FShowReport.class:207 FShowSql.class:59
msgid "Salva contenuto in ..."
msgstr ""

#: FShowLog.class:52 PProjectPanel.class:1944
msgid "Errore scrittura file &1 !"
msgstr ""

#: FShowLog.class:61 FShowReport.class:232 FShowSql.class:87
#: FShowStatistics.class:166
msgid "File salvato !"
msgstr ""

#: FShowLog.class:113
msgid "Log"
msgstr ""

#: FShowLog.class:120 FShowReport.class:315 FShowSql.class:151
msgid "&Stampa..."
msgstr ""

#: FShowLog.class:125
msgid "Sal&va con nome..."
msgstr ""

#: FShowLog.class:134 FShowReport.class:329 FShowSql.class:165
msgid "&Esci"
msgstr ""

#: FShowReport.class:52
msgid "Ingrandisci"
msgstr ""

#: FShowReport.class:59
msgid "Riduci"
msgstr ""

#: FShowReport.class:69
msgid "Pagina"
msgstr ""

#: FShowReport.class:76
msgid "Selezione pagina"
msgstr ""

#: FShowReport.class:120
msgid "di &1 pagine"
msgstr ""

#: FShowReport.class:167
msgid "Errore durante la stampa !"
msgstr ""

#: FShowReport.class:211 FShowSql.class:61 FShowStatistics.class:159
#: PProjectPanel.class:1831
msgid "TXT files"
msgstr ""

#: FShowReport.class:213 FShowSql.class:64 PProjectPanel.class:1831
msgid "HTML files"
msgstr ""

#: FShowReport.class:215 PProjectPanel.class:1831
msgid "PDF files"
msgstr ""

#: FShowReport.class:223 FShowSql.class:76
msgid "Errore creazione file &1 !"
msgstr ""

#: FShowReport.class:306
msgid "Report"
msgstr ""

#: FShowReport.class:320 FShowSql.class:156
msgid "&Salva con nome..."
msgstr ""

#: FShowSql.class:144
msgid "Risultato SQL"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:45
msgid "&1(&2 oggetti in totale) "
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:114
msgid "Elenco display progetto &1&2"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:126
msgid "Elenco campi progetto &1&2"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:137
msgid "Elenco oggetti progetto &1&2"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:157
msgid "Salva file..."
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:269
msgid "Nome oggetto"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:446
msgid "Statistiche di progetto"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:454
msgid "&Stampa"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:458
msgid "Elenco &Oggetti"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:462
msgid "Elenco &Campi"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:466
msgid "Elenco &Display"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:471
msgid "Salva su &file"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:492
msgid "&Chiudi"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:548
msgid "Modificato"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:553
msgid "Se rosso, il progetto è stato modificato"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:562
msgid "&Statistiche"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:566
msgid " Numero oggetti "
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:575
msgid "0"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:582
msgid "Procedure/Funzioni"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:698
msgid "Campi tabelle"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:710
msgid "Indici tabelle"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:722
msgid "Aree grafiche"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:745
msgid "Elenco &oggetti"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:753
msgid "C&ampi"
msgstr ""

#: FShowStatistics.class:761
msgid "&Display"
msgstr ""

#: FSplash.class:94
msgid "Copyright (c) 2005/2007  -  Luigi Carlotto"
msgstr ""

#: FSqlExportParm.class:69
msgid "Nome del file mancante !"
msgstr ""

#: FSqlExportParm.class:102
msgid "Export SQL in ..."
msgstr ""

#: FSqlExportParm.class:103 PProjectPanel.class:1444
msgid "SQL files"
msgstr ""

#: FSqlExportParm.class:211
msgid "Export script sql"
msgstr ""

#: FSqlExportParm.class:345
msgid "DROP"
msgstr ""

#: FSqlExportParm.class:350
msgid "Abilita il DROP degli oggetti prima della creazione"
msgstr ""

#: FSqlExportParm.class:372
msgid "Crea Primary Key"
msgstr ""

#: FSqlExportParm.class:383
msgid "Crea Indici"
msgstr ""

#: FSqlExportParm.class:395
msgid "Salva su file"
msgstr ""

#: FSqlExportParm.class:411
msgid "Conferma export"
msgstr ""

#: FSqlExportParm.class:418
msgid "Annulla export"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:98
msgid "Selezionare una riga nella lista !"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:117
msgid "Dati incompleti !"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:166
msgid ""
"Dati incompleti !\n"
"Solo con le condizioni ISNULL o NOTNULL\n"
"può essere omesso il secondo campo."
msgstr ""

#: FViewWizard.class:260
msgid "Nessun campo selezionato !"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:265
msgid "Nome oggetto duplicato !"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:435
msgid ""
"Etichettare i campi fissi !\n"
"Nel caso vengano utilizzate funzioni del tipo SUM o COUNT,\n"
"è necessario fornire un nome univoco al campo con AS."
msgstr ""

#: FViewWizard.class:516
msgid "Operatore"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:565
msgid "Campo/Valore"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:920
msgid "Wizard View"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:930
msgid "Nome vista"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:942
msgid "Select"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:951
msgid "Elenco tabelle di progetto, blank per definire un campo libero"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:964
msgid "Campi della tabella selezionata"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:994
msgid "Muove di una riga verso l'alto la colonna selezionata"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:995
msgid "   In alto"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1001
msgid "Muove di una riga verso il basso la colonna selezionata"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1002
msgid "   In basso"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1007
msgid "Where"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1016
msgid "Elenco tabelle della vista"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1029
msgid "Elenco campi tabella o valori"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1041
msgid "Operatori di condizione"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1053
msgid "Elenco tabelle della vista, blank per definire un campo libero"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1066
msgid "Campi tabella o valore"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1072
msgid "Unione con riga successiva"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1116
msgid "Group by"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1138
msgid "Campi della tabella"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1183
msgid "Having"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1192
msgid "Elenco tabelle della vista, blank per i valori"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1205
msgid "Campi tabella o valori"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1230
msgid "Valore di condizione"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1280
msgid "Order by"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1356
msgid "Salva oggetto"
msgstr ""

#: FViewWizard.class:1363
msgid "Annulla creazione oggetto"
msgstr ""

#: pgDesigner.module:26
msgid "Italiano (Italia)"
msgstr ""

#: pgDesigner.module:27
msgid "Inglese (USA)"
msgstr ""

#: pgDesigner.module:28
msgid "Francese (Francia)"
msgstr ""

#: pgDesigner.module:29
msgid "Cinese (Cina)"
msgstr ""

#: pgDesigner.module:30
msgid "Spagnolo (Spagna)"
msgstr ""

#: pgDesigner.module:31
msgid "Russo (Russia)"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:67
msgid "<vuoto>"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:335
msgid "L'oggetto deve essere una tabella !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:482
msgid ""
"Le dimensioni dell'oggetto sono troppo piccole !\n"
"L'oggetto verrà cancellato."
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:638
msgid "Disegnare l'oggetto in un'area vuota !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1100
msgid ""
"Versione database non compatibile !\n"
"Modificare i parametri del progetto."
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1107
msgid "Versione di database non prevista !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1117
msgid "Errore durante la creazione del database &1 !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1119
msgid "Creazione database &1 terminata !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1177
msgid "Import database &1 terminato !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1180
msgid "Errore durante l'import del database &1 !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1301
msgid "Export completato !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1303
msgid "Errore durante l'export sql !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1441
msgid "Carica progetto..."
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1444
msgid "Project INI files"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1444
msgid "Project XML files"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1464
msgid "ATTENZIONE !\rIl progetto risulta essere già aperto."
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1464
msgid "C&ontinua"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1528
msgid "Progetto &1 importato !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1830
msgid "Stampa report in ..."
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1863
msgid "Scrittura report eseguita con successo !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1866
msgid "Errore durante la scrittura del report !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1891
msgid "Selezionare prima un oggetto !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1893
msgid "Non si può eliminare un oggetto dalla vista principale !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1894
msgid "Eliminare l'oggetto da questo display ?"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1957
msgid "Errore durante il salvataggio del progetto &1 !\r&2 - &3"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1962
msgid "Progetto &1 salvato !"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:1977
msgid "Salva progetto in..."
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:2145 WPStamp.class:67
msgid "Driver"
msgstr ""

#: PProjectPanel.class:2145
msgid "PostgreSql"
msgstr ""

#: .project:1
msgid "pgDesigner"
msgstr ""
